When Nature wants to drill a manКогда Природа создает человека,And thrill a man,Чтобы натренировать его, лишить его покояAnd skill a man,И научить чему-то полезному;When Nature wants to mould a manКогда Природа хочет по-новому сформировать человекаTo play the noblest part;И подготовить его для великих дел;When she yearns with all her heartКогда она изо всех сил стремитсяTo create so great and bold a manСделать его храбрым и смелым,That all the world shall praise –Чтобы все смогли гордиться им, – Watch her method, watch her ways!Учитесь у нее, как это нужно делать!How she ruthlessly perfectsКак она без конца совершенствуетWhom she royally elects;Того, кого до этого торжественно выбирает среди других;How she hammers him and hurts himКак она ломает его и заставляет страдать,And with mighty blows converts himА затем, дунув на него, начинает его переделывать,Into trial shapes of clay which only Nature understands –Чтобы вылепить из него нужную форму, как из глины,И только ей известно, в кого он превратится –While his tortured heart is crying and he lifts beseeching hands! –Пока его истерзанное сердце плачет,А руки умоляют о пощаде! – How she bends, but never breaks,И все же она гнется, но не сдается,When his good she undertakes….Когда учит его творить добро…How she uses whom she choosesОна продолжает использовать того, кого она выбрала,And with every purpose fuses him,И вдохновляет его при любой возможности,By every art induces himА также всяческими способами заставляет егоTo try his splendor out –Демонстрировать свое величие –Nature knows what she’s about.Природа отлично знает, на что способна.When Nature wants to take a manКогда Природа хочет взять человека,And shake a manВстряхнуть его,And wake a man;А также пробудить для новых свершений;When Nature wants to make a manКогда Природа хочет подготовить человекаTo do the Future’s will;Для исполнения Божьей воли;When she tries with all her skillКогда она старается изо всех силAnd she yearns with all her soulИ стремится от всей душиTo create him large and whole….Сделать его цельным и гармоничным…With what cunning she prepares him!Как хитро и искусно она обрабатывает его!How she goads and never spares him,Как беспощадно она подгоняет его,How she whets him and she frets himА потом дразнит и мучает его,And in poverty begets him….Чтобы в конце концов он потерял все…How she often disappointsWhom she sacredly anoints,Как часто она сначала возносит кого-то на пьедестал,А затем жестоко разочаровывает.With what wisdom she will hide him,Сперва она благоразумно прячет его таланты,Never minding what betide himИ ей как будто нет до него никакого дела.Though his genius sob with slighting and his pride may not forget!Ей все равно, будь он хоть трижды гений.Но это лишь прибавляет ему гордостиBids him struggle harder yet.И заставляет бороться еще сильнее.Makes him lonelyВ итоге он остается один,So that onlyИ только лишьGod’s high messages shall reach himВысшему посланию Господа удается пробиться к нему.So that she may surely teach himТаким образом она начинает учить егоWhat the Hierarchy planned.Тому, что завещал нам наш Создатель.Though he may not understandИ хотя он поначалу может не понимать этого,Gives him passions to command –Но постепенно тоже проникаетсябожественными заповедями.How remorselessly she spurs him,Как безжалостно она толкает его впередWith terrific ardor stirs himИ изо всех сил заставляет действовать,When she poignantly prefers him!Когда с трудом выбирает его из множества других!When Nature wants to name a manКогда Природа хочет наградить человека,And fame a manПокрыть его славойAnd tame a man;И тем самым приручить его;When Nature wants to shame a manКогда Природа хочет пристыдить человека,To do his heavenly best….Чтобы он сотворил все лучшее, на что способен…When she tries the highest testКогда она подвергает его тяжелейшим испытаниям,That her reckoning may bring –Которые только можно придумать, – When she wants a god or king! –Она просто хочет превратить его в короляили даже Бога!How she reins him and restrains himКак она управляет им и обуздывает его желания,So his body scarce contains himТак что он уже не полностью принадлежит сам себе,While she fires himКогда она зажигает в нем искруAnd inspires him!И вдохновляет на новые подвиги!Keeps him yearning, ever burning for a tantalising goal –Она продолжает вести его и отнимать у него все силыПо дороге к благородной цели –Lures and lacerates his soul.Она искушает и терзает его душуSets a challenge for his spirit,И испытывает его волю.Draws it higher when he’s near it –А когда он близок к цели,придумывает новые испытания –Makes a jungle, that he clear it;Ставит на его пути то дремучий лес,Makes a desert, that he fear itТо знойную пустыню,And subdue it if he can –Которые он должен преодолеть, – So doth Nature make a man.Вот так Природа создает человека.Then, to test his spirit’s wrathА потом, чтобы разозлить его еще больше,Hurls a mountain in his path –Она подвергает его самому страшному испытанию –Puts a bitter choice before himОна заставляет его выбиратьмежду долгом и любовьюAnd relentlessly stands o’er him.И не дает даже немного подумать над своим выбором.“Climb, or perish!” so she says…«Действуй, или погибнешь!» – говорит она…Watch her purpose, watch her ways!Поэтому учитесь у нее!Nature’s plan is wondrous kindВедь Природа всегда желает нам добра,Could we understand her mind…Но мы не всегда можем понять,что ей нужно от нас…Fools are they who call her blind.Глупцы те, кто считает ее слепой.When his feet are torn and bleedingКогда мы устаем после долгого пути,Yet his spirit mounts unheeding,А ум наш уже не такой подвижный, – All his higher powers speedingТогда в нас пробуждаются высшие силы,Blazing newer paths and fine;Указывающие дорогу к блестящему будущему;When the force that is divineТогда божественный разумLeaps to challenge every failure and his ardor still is sweetЯвляется, чтобы исправить наши ошибки,И его энергии хватает надолго,And love and hope are burning in the presence of defeat…А любовь и надежда не сдаютсяПеред лицом неудачи…Lo, the crisis! Lo, the shoutТолько испытав настоящую нужду и потеряв все,That must call the leader out.Мы способны стать кем-то в этой жизни.When the people need salvationИ если людям будет нужно спасение,Doth he come to lead the nation…Мы будем готовы повести за собой целую страну…Then doth Nature show her planИ тогда Природа явит всему миру свой план,When the world has found- a man!Показав, что она наконец создала человека!