Читаем Слова любви полностью

На ее счастье, к телефону подошел Брендан, а не Сара. В противном случае Ванесса, наверное, повесила бы Трубку.

— Это я, — сказала она.

Должно быть, голос ее выдал, поскольку Брендан тут же встревоженно спросил:

— Что-нибудь случилось?

Она тяжело вздохнула, потому что чувствовала себя глупо. Всего-то и надо было поговорить с Дорис завтра утром, и все наверняка наладилось бы. Но один звук голоса Брендана заставил ее чувствовать себя спокойнее.

— Я поссорилась с Дорис — и не из-за какой-то там ерунды… — Она перевела дыхание. — Брендан, я застала ее целующейся с парнем в вестибюле кегельбана.

На другом конце провода воцарилось молчание, и она повторила:

— Ты меня слышишь? Он целовался с моей сестрой!

— Полагаешь, этот тип пытался ее соблазнить? — спросил Брендан, явно старясь подбирать слова как можно осторожнее.

— Конечно, пытался! — возмущенно воскликнула Ванесса. — Дорис понятия не имеет, что значит целоваться и к чему это может привести!

— Ванесса, пожалуйста, успокойся. Все будет в порядке.

— А я спокойна! — Она сделала паузу, осознав, что говорит в повышенном тоне. — Нет, не спокойна, верно?

Ванесса догадалась, что он улыбается.

— Нет, не спокойна.

Она с удивлением обнаружила, что готова заплакать, и глубоко вздохнула.

— Брендан, на самом деле я не думаю, что он хотел затащить ее в постель. Они стояли обнявшись, когда я подошла. К тому же Дорис сказала мне, что это была ее идея поцеловать Томми «на сон грядущий».

— Ясно. — Он помолчал. — Знаешь, Ванесса, твоя сестра — молодая женщина. Со сколькими парнями ты целовалась в ее возрасте?

— Это не одно и то же.

Брендан не ответил, и его молчание было красноречивее любых слов.

— Ты понимаешь, что меня беспокоит, — сказала она расстроенно. — Ты знаешь Дорис, и ты знаешь, что она не способна понять многие вещи.

— Да, у тебя есть повод для беспокойства. Но, если честно, Ванесса, один поцелуй в вестибюле вряд ли может сильно ей повредить. У Дорис есть право на собственную жизнь. Право быть частью мира, со всеми его событиями и человеческими связями, как у тебя или у меня. И ты, я думаю, не можешь этого не осознавать.

Ванесса несколько успокоилась.

— Ты прав. — Она неслышно вздохнула. — Конечно же ты прав. Я просто не хочу, чтобы Дорис страдала. И я не хочу, чтобы кто-нибудь использовал ее.

— Я понимаю, — отозвался он мягко. — Тебе стоит поговорить с ней и, может быть, с тем молодым человеком — тоже. Возможно, он из ее оздоровительной группы.

— Похоже, так оно и есть. — Ванесса вздохнула и села на диван, положив ноги на соседнее кресло. — Знаешь, все это выбило меня из колеи. Я никогда не думала, что у меня возникнут подобные проблемы с Дорис.

Он хмыкнул.

— Но ведь ты сама учила ее быть независимой. Подыскала для нее работу, хотела, чтобы она была самостоятельной, чтобы не чувствовала себя не такой, как все… Совершенно естественно, что она хочет завести себе друзей.

— Друзей — я могу понять. Но парня? — прошептала Ванесса.

И снова Брендан хмыкнул.

— Все будет в порядке, — уверил он ее тихим, вкрадчивым голосом.

Ванесса закусила губу. С ней происходило то же, что и в телефонной будке. Ей снова нестерпимо захотелось, чтобы Брендан оказался рядом с ней, в этой темной гостиной, где никто не помешал бы им…

Стоп! У нее полно других проблем. Дорис повзрослела, и теперь ей будет все труднее контролировать сестру. Как она с этим справится?

— Думаешь, что все будет в порядке?

— Я знаю это.

Ванесса благодарно улыбнулась.

— Спасибо.

— Слушай, заезжай к нам как-нибудь…

Снова повисла пауза. Никто из них не хотел вешать трубку, хотя и говорить было больше не о чем.

— Ладно, заеду, — пообещала Ванесса. — Я думаю, нам пора прощаться. Уже поздно.

— Та права, — отозвался он. — И, Ванесса…

— Да?

— Я рад, что ты решилась рассказать мне об этом, — прошептал он.

Эти слова Брендана согрели ей душу, хотя, если честно, она предпочла бы любым разговорам один поцелуй — «на сон грядущий»…

7

Брендан затормозил возле дома Ванессы и поставил машину на противоположной стороне улицы.

— Скоро вернусь, — бросил он через плечо.

Кэтти даже не подняла глаз от книги — она перечитывала «Волшебника из страны Оз». А Люси взяла в руку лапку плюшевой гориллы, которую держала на коленях, и помахала ему.

— Давай скорей, пап, пока кто-нибудь другой не съел все тыквы.

— Там много тыкв, Люси, — успокоил он дочь. — И все ждут, когда ты приедешь.

Он дошел до домика Ванессы, постучал в дверь и вошел. Она должна была ждать его.

— Брендан, это ты? Я выйду через минуту! — крикнула Ванесса, высунувшись из ванной. Ее голова была на манер тюрбана обмотана цветастым полотенцем. — Дорис! — позвала она. — Брендан приехал. Собирайся, мы отправляемся выбирать тыкву.

Брендан посмотрел на часы. Полдень. Он сказал Ванессе, что будет у нее ровно в полдень, но она конечно же еще не готова. Непунктуальность всегда раздражала его. Как и неаккуратность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература