Читаем Слова любви полностью

У Ванессы были зеленые глаза и лицо, усеянное веснушками. А губы… губы выглядели на редкость чувственными. Полные розовые губы, которые теперь неожиданно привлекли внимание Брендана.

— Привет! — крикнула она от двери, входя в кухню, нагруженная сумками. — Извини, что задержались, но Кэтти хотела новый купальник, потому что старый потерял цвет от дезинфицирующих средств, которые добавляют в воду в бассейне. Люси же потребовался бинт четырехдюймовой ширины, а двухдюймовый ее не устраивал, так что мы обошли несколько аптек, и…

— Это я виновата, пап. — Сара подошла к отцу и чмокнула в щеку. — Я хотела новую пластинку Ричи Гарриса, и Ванесса объехала все музыкальные магазины… — Она остановилась у двери, ведущей в коридор. — Мне нужно закончить домашнее задание. Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, Ванесса, и спасибо.

Кэтти принялась рыться в сумках, которые Ванесса водрузила на стол. Она извлекла оттуда новый купальник и подошла к отцу.

— Нравится? А я уже сделала уроки. Спокойной ночи, папа. Спокойной ночи, Ванесса. Спасибо за поездку. — В дверях кухни она обернулась и поманила Люси. — Пора в постель, если ты хочешь, чтобы папа почитал тебе про Винни Пуха.

— Винни Пух… — мечтательно протянула Люси. — Я люблю Винни. Я собираюсь выйти за него замуж, когда вырасту.

Кэтти фыркнула.

— Ты не сможешь выйти за него замуж, — сказала она, ведя сестру в спальню. — Ты не можешь выйти замуж за выдуманного персонажа из сказки. И потом, он же плюшевый медведь…

Брендан поднял глаза и, встретив взгляд Ванессы, неожиданно осознал, что они остались в кухне вдвоем. Ванесса отвернулась и открыла холодильник.

— Я купила молока, потому что Сара сказала, что ты наверняка позабудешь об этом. — Она поставила бутылку в холодильник и закрыла дверцу.

На ней была зеленая кожаная куртка, надетая поверх светло-сиреневого свитера, узкая клетчатая юбка и высокие сапоги. Ее волосы растрепались, и некоторые прядки падали на лоб. Она их время от времени сдувала. Отчего-то эти вьющиеся рыжие пряди вдруг привлекли его внимание.

— Ты в порядке? — мягко спросила Ванесса.

Брендан внезапно почувствовал себя глупо и поспешно отвел взгляд.

— В порядке.

— Я понимаю, Брендан. — Ванесса помедлила, словно в нерешительности, затем, продолжила: — Я помню, что сегодня годовщина… поэтому и решила сегодняшним вечером съездить с девочками за покупками. Я подумала, что тебе надо побыть одному.

Ванесса направилась к двери. Брендан проследил за ней взглядом, и странные слова Мэри возникли в его памяти.

Начать встречаться с Ванессой? Мэри хотела, чтобы он это сделал. Более того, она хотела, чтобы он женился на ней…

Ванесса взялась за ручку двери.

— Ладно, если тебе ничего не нужно, то я, пожалуй, пойду. Увидимся утром.

— Нет.

Она удивленно посмотрела на него.

— Я хочу сказать, что нет, мне больше ничего не нужно. И да, увидимся завтра. — Брендан послал ей слабую улыбку, недоумевая, почему чувствует такое смущение.

— Спокойной ночи, — сказала Ванесса.

— Спокойной ночи, — отозвался он. Брендан запер входную дверь, погасил свет и отправился наверх — уложить младших дочерей в постель. Он прочитал Люси очередную главу из книжки про Вини Пуха, а потом поцеловал дочерей — «на сон грядущий», как любила говорить Мэри, — и вышел из детской. Проходя мимо закрытой двери комнаты Сары, он сказал:

— Спокойной ночи.

— Пока, папа.

Спустившись по лестнице, Брендан вернулся в свою комнату. Свет уличных фонарей, пробивающийся сквозь неплотно закрытые шторы, освещал стол и стоящую на нем тарелку с холодными макаронами и застывшим сыром. Он опустился в кресло, отхлебнул вина из бокала. И уставился на конверт. Мэри хочет, чтобы он женился на Ванессе… Мысль была просто смехотворной. Более чем смехотворной. Абсурдной!

А затем он подумал о том, что она еще написала. О нем, о его образе жизни.

Да, он был одинок, но не желал признавать этого. И он скучал по жене. Больше всего на свете ему хотелось, чтобы она оказалась здесь, рядом с ним. Он надеялся, что работа и дети сделают его счастливым или хотя бы удовлетворенным жизнью, но этого не произошло. Это стало ясно уже давно. В его жизни образовалась пустота. Ему чего-то не хватало. Или кого-то…

Брендан не знал, сколько он просидел в темноте, уставившись невидящим взглядом перед собой, когда услышал шаги на лестнице.

— Папа… — позвала Сара.

— Я здесь.

Она заглянула в комнату. Сара была прелестна, как и ее мать, — с шелковистыми темными волосами, собранными в хвост, и с такими же, как у Мэри, светло-серыми глазами, которые сияли, когда она смеялась.

— Опять сидишь в темноте? — спросила она.

Он не знал, что ответить, и потому промолчал.

— Думаешь о маме? — снова спросила Сара, понизив голос. — Я понимаю. Я тоже весь день вспоминала о ней. Ведь сегодня годовщина вашей свадьбы.

Брендан был растроган тем, что дочь помнит об этом.

— Я скучаю по ней, — признался он, внезапно осознав, что больше не чувствует той печали, которая охватывала его каждый раз, когда он говорил о жене.

Перейти на страницу:

Похожие книги