Читаем Слова в научной фантастике полностью

В некоторых африканских языках есть слова для описания поля, засеянного ямсом, для молодого побега ямса, для созревшего ямса — но нет ничего, что их связывает, нет ощущения, что одно порождает другое.

В языках одной группы африканских же племен нет выражения «смерть от естественных причин». Смерть в их понимании бывает только насильственная или от колдовства. За каждую «естественную смерть» должна поплатиться жизнью какая-нибудь ведьма. Они там сами себя уничтожают.

Девушки в американских трущобах не верят, что сексуальные связи являются причиной появления детей. Их просвещают на этот счет, но они не верят, потому что в своей жизни уже слышали слишком много лжи.

В испанском прилагательные могут выражать временное или постоянное состояние. Слова «богатый» и «бедный» имеют смысл неизменного качества.

Если человеческие концепты, содержащиеся в языке, могут быть настолько странными, то что можно сказать о человечестве, которое вышло в космос? Или об инопланетянах? Разница в мышлении обязательно скажется в языке.

1.

Какие слова непереводимы?

«Игра» в шифтгретор ужасно важна для жителей Зимы (Урсула Ле Гуин, «Левая рука тьмы»). Для того, чтобы хоть что-то понять, надо прочитать роман. Одна подсказка: жители Зимы гуманоиды, которые большую часть времени не имеют пола. Имеющий пол в игре не участвует. Еще одна подсказка: никто не играет со стоящим на более низкой ступени социальной лестницы.

Фьюнч (клик) было единственное слово, которое мошкиты не пытались перевести. Даже для мошкит-контактеров нужна была бы целая лекция. В основе своей отношение Фьюнча (клик) означало следующее: «Я твой контактер, прикрепленный к тебе. Я собираюсь изучить тебя настолько досконально, не только язык, но и невербальные сигналы, что буду читать твои мысли лучше тебя самого».

Непереводимые концепты показывают разницу между читателем и обществом, которое ты для него описываешь.

2.

Каких слов не существует?

Тралфамадорцы (Курт Воннегут, «Бойня номер пять») не имеют слов для обозначения вины. В их вселенной нет связи между причиной и следствием. Они путешествуют по времени в прошлое и будущее и считают будущее таким же устойчивым, как и прошлое. События происходят просто потому, что происходят.

Можно создать инопланетян, чей процесс размножения действительно загадочен. Они выпадают из времени, а через несколько дней снова возвращаются в поселение. Новые члены общества время от времени появляются со стороны морского берега. У такой расы не было бы слов для обозначения родственных связей: отец, мать, тетя, дядя, родословная, право по рождению, наследство, внебрачные дети. Для них, возможно, нет понятия «потомки». Если бы им дали технологию, они отнеслись бы к планете без оглядки на следующее поколение.

3.

Какие слова используются очень редко? (Никогда? Нет, просто очень редко). Какие фразы являются оскорбительными?

В «Звезде империи» (Дилейни), одно из ругательств звучит «дью-вода»: драгоценная вода, которую все ненавидят за то, что собирать ее очень сложно и при этом улов обычно скуден.

В «Остановке в Занзибаре» (Браннер), «кровник» заменил «ублюдка». Люди с генетическими недостатками не могут иметь детей.

В «Брюхошлепе»[14] (Нивен) слово брюхошлеп подразумевает: а) человека, который слишком труслив, чтобы путешествовать по космосу, или б) землянин. Земляне считают его обидным.

Раса, в языке которой «трус» — это оскорбление, представляет опасность для других (вы правы, людей я тоже сюда причисляю).

Хищники избегают собственных экскрементов. Их запах может спугнуть потенциальную добычу. Но если вы описываете хищную расу, живущую в плотной юпитерианской атмосфере, то сильные ветры уносят все, что только могли выделить эти звери. У них бы не было слова для обозначения собственных выделений, за исключением чисто технического термина. Люди ведь не считают «углекислый газ» обидным выражением.

А вот травоядным на это наплевать. Находясь недалеко от собственных экскрементов, они защищены от соперников.

Человеческие сексуальные игры гораздо более разнообразны, чем у большинства других видов. Инопланетная раса, намеренная разобраться во всех этих наших тонкостях, принялась бы за дело из чистого любопытства или (если она более развита технологически) с целью улучшения собственного генофонда. И у них не возникло бы оскорблений, связанных с инцестом, бесстыдством или гомосексуальными связями.

4.

Какая группа слов переводима одним словом на английский и наоборот?

В «Дюне» (Фрэнк Херберт) употребляется слово «песок». Но есть барабанный песок, который разнесет звук ваших шагов далеко кругом; вам приходится держаться подальше от него из страха привлечь гигантских червей. Там описан песок, который скользит по дюне и поглощает человека; там был песок пыльной бури, который сдирает кожу с человека; и там был стабильный песок, по которому можно ходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги