«Тот холмик небольшой,мхом нежным опушенный,с пунцовой посреди,чертою проведенной».Реми Белло. Цит. по: В. Набоков. Лолита.Л
. /разг./: передок; хохол. См. Слаба на передок
ЛОВЕЛАС
/Lovelace/ (Ловлас; правильнее Лавлэйс), герой романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» («Clarissa, or The History of Young Lady», 1747–1748). См. также Литература эротическаяСэр Роберт Ловелас обманом соблазнил шестнадцатилетнюю девушку Клариссу Гарлоу, однако, так и не сумел добиться взаимности
. В дальнейшем Л. раскаялся в своем поступке, покинул Англию и погиб на дуэли с одним из поклонников Клариссы.Фильм «Clarissa» (1991) с Шоном Бином в роли Л
Благодаря чрезвычайной популярности, имя Л
. стало нарицательным в значении коварный соблазнитель. См. также Бабник(2); Жуир(2).«А что тогда Ловеласом-то он меня назвал, так это все не брань или название какое неприличное: он мне объяснил. Это слово в слово с иностранного взято и значит проворный малый, и если покрасивее сказать, политературнее, так значит парень — плохо не клади — вот! а не что-нибудь там такое».
Ф. Достоевский. Бедные люди.«Он буйно молодость убил,Взяв образец в Ловласе».Н. Некрасов. Прекрасная партия.ЛОГОТЕРАПИЯ, см. ПСИХОТЕРАПИЯ
ЛОЖЕ
, 1) (опочивальня) спальное место, предназначенное для сна и проведения пол. акта; то же, что койка кровать«Клянусь… — о матерь наслаждений,Тебе неслыханно служу,На ложе страстных искушенийПростой наемницей всхожу».А. Пушкин. Египетские ночи.2) /перенос./ главный символ жизни половой
. См. также Постель Спальня«С ней, с неизменной, с возлюбленной,Вот он на ложе любви!»В. Брюсов. Набросок.ЛОЖЕСНА, см. МАТКА
(1)
ЛОЖИТЬСЯ
/перен./ (лечь), совершать пол. акт; вступать в близость«Ключ к женщине — восторг и фимиам,ей больше ничего от нас не надо,и стоит нам упасть к ее ногам,как женщина, вздохнув, ложится рядом».И. Губерман. Гарики на каждый день.«…готовы были лечь на спину где угодно — на сырой земле, на дровяной щепе, на щебенке, на шлаке, на железных стружках…»
А. Солженицын. Архипелаг Гулаг.Уложить
— добиться проведения пол. акта.«Мужчина — как линолеум. Если его правильно уложить в первый раз, то по нему можно будет ходить ногами тридцать лет».
М. Арбатова. Я сама.ЛОЖНАЯ БЕРЕМЕННОСТЬ, см. ПСЕВДОБЕРЕМЕННОСТЬ
ЛОЛИТА /
Lolita/, героиня одноименного романа рус. — амер. писателя Владимира Набокова (1899–1977).Долорес Гейз (Dolores Haze, 1935–1952) (Долли, Лолита
), двенадцатилетняя девочка, объект непреодолимого влечения соракалетнего Гумберта Гумберта (Humbert Humbert), «профессора с трубочкой, в пиджаке из добротной шерсти». Имя Л. стало нарицательным для обозначения девочки-подростка, вызывающей жгучий сексуальный интерес. См. также НимфеткиРоман написан на англ. языке; впервые опубликован в 1955 парижским издательством «Olympia Press». По всей вероятности, замысел романа возник у В. В. Набокова значительно раньше, что нашло отражение в стихотворении «Лилит» (1928) и повести «Волшебник» (1939). В 1967 автор лично перевел книгу на рус. язык; первая публикация в России в 1989 в издательстве «Известия». По целому ряду признаков роман с полным основанием можно отнести к произведениям литературы эротической
. Автор неоднократно подвергался обвинениям в порнографии и педофилии