«Надо бы остановиться на терминологии. Одно из наиболее популярных русских ругательств (что, по-видимому, убедительно выдает национальные наклонности) — «пидор», «пидер», «пидарас» — чудовищно искаженный термин греческого происхождения. На самом деле: педераст — от двух корней, значащих, по-гречески, «мальчик» и «любить». Употребляемое, вопреки возвышенному смыслу, как позорная кличка, это слово оказалось отвергнутым в качестве самоназвания. В начале прошлого века в среде, этим баловавшейся, существовало усеченное словечко «аст», которое можно было бы перевести как «любитель».
К. Ротиков. Другой Петербург.
П
.-универсалы, способные выполнять и активную, и пассивную роль: волшебница; двусбруйный; двуснастный; комбайн; комбаянерша; кругляк; мужчинка; синтетика; умница; универсалка; унисекс; феномен; холодильник; чавыча; шалунья.
П
. с большим стажем: бабушка; барсук; блядьмо; жужа; мать-героиня; старуха шапокляк; хрычовка.
П
. в общественных баняхбанная девкаодалиска (2); резусмакака; саския; теплые края; товарищество вольных художников; читальный зал.
П
. /англ. жарг., разг/: Cocksucker; Fag; Faggot; Fruit; Homo; Nellie; Pansy /анютины глазки/; Queen; Sissy; Sister; Switch. См также Геи. Ср. Квир«Торонто — не город контрастовСкорее наоборотСтаи шальных педерастовВставляют друг другу в рот».Я. Могутин. Торонто.
ПЕДИК
/разг./, то же, что педераст
«Одет, как педик… Не понимаю. Почему, как педик? Разве я одет, как педик? — обратился он к нам. — Не как педик. Как гомик, — рассеял его недоумение Муха».