«Елизавета Юрьевна с оправдательным рвением перебирала в памяти, как четки, благородных из плеяды сифилитиков — Гоген, Ван Гог, Рембо, Пушкин-под вопросом… да кто только не… А еще Ницше с его наследственными страданиями; приятно оказаться в такой компании, что ни говори».
Д. Симонова. Шанкр.Сифилитический
(-ая; — ое) — функционально связанный или присущий С«Что сказать, когда блеском прошедшей славы заштукатуривают гнилые раны и сифилитические пятна на повислых щеках выдают за румянец юноши?»
А. Герцен. Былое и думы.СИФОН
/разг./ (сифак), то же, что сифилис«А сифон у вас был? — Был, но вылечили, — огрызнулся Борис».
В. Корнилов. Демобилизация.СКАБРЕЗНОСТЬ
/франц. scabreux/, смакование грубых физиологических подробностей; то же, что гривуазность. Ср. Сальность«Сначала для поднятия тонуса шепчет на ухо Саше какую-то скабрезность, от которой мой интеллигентный муж краснеет…»
М. Арбатова. Уроки Европы.Скабрезный
(-ая; — ое) (неприличный; похабный) — обладающий свойствами С«Я,обсмеянный у сегодняшнего племени,как длинныйскабрезный анекдот…»В. Маяковский. Облако в штанах.СКАКАТЬ В ГРЕЧКУ
/разг.; устарев./, то же, что адюльтер«Да, писали, что Мостовой в гречку скачет, — вспомнил Бунчук».
М. Шолохов. Тихий Дон.СКАРФИНГ /англ. Scarfing/, см. АСФИКСИОФИЛИЯ
СКАТОЛОГИЯ /
Scatology; от греч. skor/skatos — кал и logos — учение/ (скатофилиятуалетный юмор), фиксация внимания на естественных отправлениях организма (пол. влечении, дефекации, мочеиспускании и т. п.). См. Низ телесныйВ 1939 нем. табачный король, меценат и писатель Йозеф Фейнхалс (Josef Feinhals, 1867–1947; он же Collofino) опубликовал под псевдонимом Non Olet
обширную, более чем тысячестраничную коллекцию С. Судя по сохранившимся автографам, к С. нередко прибегал великий австрийск. композитор Вольфганг-Амадей Моцарт В письме своей кузине Марии Анне Текле от 5 ноября 1777 он сделал стихотворную приписку:Nun, ich wünsche Ihnen gute NachtAber zuerst Scheiße in dein Bett und machen es zu platzen.Schlafen Sie gut, meine LiebeIn den Mund in den Arsch schieben Sie.Подстрочный перевод:
Ну, желаю вам спокойной ночиНо сначала покакайте в постель, чтобы не лопнуть.Спите спокойно, любовь мояЗаткните рот в свою задницу.(Alan Dundes. «Life is like a Chicken Coop Ladder: Studies of German National Character through Folklore», 1984).В 1782 В.-А. Моцарт создал канон для шести голосов си-бемоль мажор, предназначенный для исполнения на дружеских вечеринках и застольях. Первая строка канона «Leck mich im Arsch
») позднее была переделана издателями в «Laßt froh uns sein» («Возрадуемся!»).С
. в сексологии — навязчивая потребность сквернословия; то же, что копролалия«Мальбрук в поход собрался,Объелся кислых щей,В походе обо…сяИ умер в тот же день.Жена его сиделаНа каменной печиИ жалобно пердела,
Ломая кирпичи».Рус. эротический фольклор.СКАТОФИЛИЯ /
Scatophilia; от греч. skatos — кал и …филия/, то же, что скатологияВ ряде источников термин также употребляется в значении копрофилия
Телефоноскатофилия
— навязчивое использование мата в беседах по телефону.
СКВАЖИНА
/перенос./, 1) то же, что женщина легкого поведения давалка