«…настал миг для участников шабаша предаться завершительной и позорнейшей части празднества. Нежная музыка флейт зазвучала над лугом, и в сгущавшемся мраке руки стали протягиваться к рукам и сплетённые тела, с тихими стонами, падать на землю, тут же, между столами, и на берегу озера, и в отдалении, под ветвями деревьев. Там видел я перед собою безобразное соединение юноши со старухой, там гнусную забаву старика с ребёнком, здесь бесстыдство девушки, отдавшейся волку, или неистовство мужчины, ласкающего волчиху, или чудовищный клубок многих тел, переплетённых в одной ласке, — и дикие вскрики вместе с прерывистым дыханием неслись со всех сторон, возрастая и заглушая звуки инструментов. Скоро весь луг обратился в один оживший Содом, в новый праздник Кодра, или в страшный дом сумасшедших, где все были охвачены яростью сладострастия и бросались друг на друга, почти не различая, кто это: мужчина, женщина, ребёнок или демон, — и непобедимый запах похоти подымался от этих тёмных роящихся груд, опьяняя также и меня, так что я чувствовал в себе то же мужское безумие и ту же ненасытную жажду объятия».
В. Брюсов. Огненный ангел.2) /перен./ то же, что оргия
(2).
ШАЛАВА
/жарг., разг./, лицо (обычно — жен. пола), отличающееся легкомыслием и непостоянством; то же, что доступная женщина«Рыжая шалава,Что же ты, зараза, бровь себе побрила,Ну для чего надела, падла,синий свой берет?»В. Высоцкий. Рыжая шалава.Шалавый
(-ая), то же, что Ш«Здесь шалавых нет, не на кровати с любовником разговариваешь».
Ю. Домбровский. Хранитель древностей.ШАЛАШОВКА
/жарг.; разг./, бездомная уличная проституткаА. Солженицын в романе «Архипелаг Гулаг» приводит следующую этимологию термина Ш
«А кто прождет дольше — то самой еще придется плестись в общий мужской барак, уже не к придуркам, идти в проходе между вагонками и однообразно повторять: "Полкило… полкило…" И если избавитель пойдет за нею с пайкой, то завесить свою вагонку с трех сторон простынями, и в этом шатре, шалаше (отсюда и "шалашовка") заработать свой хлеб«— А где Надюха? — спросил я.
— Убежала, — грустно ответил он.
— Почему?
— Сказала, что не шалашовка какая-нибудь по шалашам отираться…»
Ю. Поляков. Козленок в молоке.ШАЛОПАЙ
/разг./ (шалопут), то же, что ветреник; легкомысленный человек.«К тому же Данилов был признан шалопаем милым и обаятельным, светскими дамами в особенности».
В. Орлов. Альтист Данилов.«И чьи девки визжали, понял Анискин — доярка Нюська Бардина и эта шалопутка Верка Семенова».
В. Липатов. Деревенский детектив.ШАЛОСТЬ
/перен./, 1) то же, что флирт; 2) то же, что легкомыслиенепостоянство«А ты, повеса из повес,На шалости рожденный…»А. Пушкин. Пирующие студенты.Шалить —
совершать Ш