САМОУВЕРЕННЫЙ, -ые. Базаров.
Увы! презрительно пожимавший плечом, умевший говорить с мужиками Базаров (как хвалился он в споре с Павлом Петровичем), этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в их глазах был всё-таки чем-то вроде шута горохового… – XXVII. Он. ○ Был самоуверен. Павел Петрович Кирсанов ‹…› с детства отличался замечательною красотой; к тому же он был самоуверен, немного насмешлив и как-то забавно жёлчен – он не мог не нравиться. – VII. Чувства. Появление пошлости бывает часто полезно в жизни: оно ослабляет слишком высоко настроенные струны, отрезвляет самоуверенные или самозабывчивые чувства, напоминая им своё близкое родство с ними. – XIX.САТАНИНСКИЙ, -ая. Гордость.
Почти сатанинская. – Как? Вы не шутя думаете сладить, сладить с целым народом? – От копеечной свечи, вы знаете, Москва сгорела, – ответил Базаров. – Так, так. Сперва гордость почти сатанинская, потом глумление. Вот, вот чем увлекается молодёжь, вот чему покоряются неопытные сердца мальчишек! – X.САТИРИЧЕСКИЙ, -ое. Направление.
– А мне нравится, когда он [Гейне] смеётся, – заметил Аркадий. – Это в вас ещё старые следы вашего сатирического направления… – XXV.СВЕЖЕНЬКИЙ. Ты.
Δ – Мне сдаётся, что ты уже расстался со мною. Ты такой свеженький да чистенький… должно быть, твои дела с Анной Сергеевной идут отлично. – XXV.СВЕЖИЙ, -ая, -ее, -ие. [Анна Сергеевна].
Анна Сергеевна быстро перешла комнату и села на кресло возле дивана, на котором лежал Базаров. – Великодушная! – шепнул он. – Ох, как близко, и какая молодая, свежая, чистая… в этой гадкой комнате!.. – XXVII. Запах. Тёмная мягкая ночь глянула в комнату с своим почти чёрным небом, слабо шумевшими деревьями и свежим запахом вольного, чистого воздуха. – XVII. Лицо. В это мгновенье вошла хозяйка. На ней было лёгкое барежевое платье; гладко зачёсанные за уши волосы придавали девическое выражение её чистому и свежему лицу. – XVI. Лица. Стояла белая зима с ‹…› свежими, словно укушенными лицами людей и хлопотливым бегом продрогших лошадок. – XXVIII. Митя. □ Митя, такой же свежий и румяный, как и отец, подпрыгивал в одной рубашечке на его груди, цепляясь голыми ножками за большие пуговицы его деревенского пальто. – XXIV. Николай Петрович. Δ Появился свежий. Дверь растворилась – и весёлый, свежий, румяный появился Николай Петрович. – Там же. Платье. В свежем шелковом платье, с широкою бархатною наколкой на волосах, с золотою цепочкой на шее, она Фенечка сидела почтительно-неподвижно, почтительно к самой себе, ко всему, что её окружало. – XXVIII. Утро. Δ Было свежее. Утро было славное, свежее; маленькие пёстрые тучки стояли барашками на бледно-ясной лазури. – XXIV. Чувство. – Полноте, Евгений Васильевич. Вы говорите, что он неравнодушен ко мне, и мне самой всегда казалось, что я ему нравлюсь. Я знаю, что я гожусь ему в тётки, но я не хочу скрывать от вас, что я стала чаще думать о нём. В этом молодом и свежем чувстве есть какая-то прелесть… – XXVI.СВЕТЛЫЙ, -ое, -ые. Взгляд.
Катя взглянула на Аркадия важным и светлым взглядом и, после долгого раздумья, едва улыбнувшись, промолвила: – Да. – XXVI. Воскресение. В соч.: светлое воскресение (Пасха). [Арина Власьевна] верила, что если в светлое воскресение на всенощной не погаснут свечи, то гречиха хорошо уродится. – XX. Глаза. Особенно хороши у [Павла Петровича Кирсанова] были светлые, чёрные, продолговатые глаза. – IV. День. ● Вызванный жалким видом обессиленных животных, среди весеннего светлого дня вставал белый призрак безотрадной, бесконечной зимы. – III. Δ Стоял светлый. День стоял светлый и не слишком жаркий, и ямские сытые лошадки дружно бежали, слегка помахивая своими закрученными и заплетёнными хвостами. – XV.СВЕТСКИЙ. Человек.
[Павел Петрович] сохранил все привычки светского человека; он мог похвастаться двумя, тремя новыми победами; но он уже не ждал ничего особенного ни от себя, ни от других и ничего не предпринимал. – VII.СВИНЦОВЫЙ, -ая. Примочка.
● В соч.: свинцовая примочка (раствор ацетата свинца 0,25 %, применяется как вяжущее средство при воспалительных процессах кожи и слизистых). Николай Петрович подвел её [Фенечку] к окну и взял её обеими руками за голову. Рассмотрев хорошенько её покрасневший и воспалённый глаз, он прописал ей свинцовую примочку, которую тут же сам составил, и, разорвав на части свой платок, показал ей, как надо примачивать. – VIII.СВИРЕПЫЙ. Мужчина.
○ Должен быть свиреп. – Мужчина должен быть свиреп, гласит отличная испанская поговорка. – XIX.