Читаем Словарь китайской мифологии полностью

По другой версии, превращение девушки в бессмертную произошло так. Ей было четырнадцать лет, когда однажды она увидела во сне духа, который сказал: «Если хочешь достичь бессмертия, прими жемчужный порошок». Проснувшись, она исполнила указание, и вдруг тело ее сделалось легким, как бы невесомым, и вечным.

Вскоре к Хэ Сян-гу пришли бессмертные Ли Те-гуай и Лань Цай-хэ и посвятили ее в тайны дао и бессмертия. С этого времени она проводила все дни в одиночестве, странствуя по горам и, едва касаясь земли ногами, с необычайной легкостью переносилась с одной вершины на другую. Домой она возвращалась только к ночи, принося с собой собранные за день лекарственные и волшебные травы и фрукты для матери.


Хэ-хэ — в китайской поздней даосской мифологии боги-близнецы, олицетворяющие согласие и гармонию. А также божества, входящие в свиту бога монет Лю Хэ-хэ. Они часто изображались улыбающимися, с распущенными волосами, блаженным взглядом, с рядом черт, напоминающих Лю Хая. Их постоянные атрибуты — лотос (хэ) и коробка (ха) с сокровищами или деньгами. Нередко Хэ-хэ держат чудесное монетное дерево — яоцяншу, поднос с драгоценностями, таз сокровищ.

Ц

Цай-шени — в китайской мифологии боги богатства: Би-гань, Ши Чун, Гуань Юй и др. По даосской мифологии, на небесах существует министерство финансов (богатства), во главе которого стоят Чжаобао тянцзюнь («небесный государь, призывающий сокровища») и Нацян тянцзюнь («небесный государь, приносящий деньги»), иногда считается, что во главе этого министерства находится главнокомандующий Чжао, которому помогают два сановника: Сяо Шэн и Цао Вао — реальные исторические деятели, канонизированные после смерти. К свите цай-шеней принадлежит также бог монет Лю Хай и бессмертные двойники Хэ-хэ. Постоянными атрибутами цай-шеням служат дракон, составленный из монет (цянлун), конь, приносящий сокровища (бао-ма), цзюй-баопэнь, слитки серебра (юаньбао), по форме напоминающие туфельку или пельмени, дерево, на котором растут монеты (яоцяншу), ветки кораллов, жемчужины и пр. Часто изображается, как веселые мальчуганы трясут яоцяншу, и монеты сыплются дождем. Особый тип цай-шеней называется Улу Цай-шень («бог богатства пяти дорог» или «пяти направлений»). Существуют весьма различные толкования этого образа. По одной версии, этот образ восходит к некоему человеку по имени Улу («пять дорог») и по фамилии Хэ, который был убит разбойниками и потом стал объектом культа. По другой версии, речь идет не об одном божестве, а о пяти сразу и связывается с именами пяти сыновей евнуха Гу Сифэна. По третьей версии, речь идет о пяти раскаявшихся разбойниках, облагодетельствовавших местное население.


Цан-цзе — в китайской мифологии помощник Хуан-ди, изобретатель письменности, а также символ особой прозорливости. У Цан-цзе было четыре глаза, которые располагались попарно одни над другими.


Цан-цзе


Цань-шэнь (Матоу-нян) — в древнекитайской мифологии богиня шелководства, покровительница тутовых деревьев. Цань-шэнь изображали в виде девицы, иногда с конской головой. Согласно одному из мифов, однажды один человек был похищен жителями другого племени, а его конь остался дома. Жена этого человека поклялась, что отдаст свою дочь замуж за того, кто вернет ей мужа. Вдруг конь встрепенулся и умчался. Через несколько дней он доставил домой своего хозяина. С тех пор конь перестал пить и есть. Хозяин удивился, и жена рассказала ему о своей клятве. Тогда он убил стрелой коня, снял с него шкуру и положил сушить на дворе. Когда его дочь проходила мимо, шкура вдруг подскочила, обернулась вокруг девушки и улетела. Потом она опустилась на ветки тутового дерева, и девушка превратилась в шелковичного червя, который ел листья и выплевывал шелковую нить. В более поздних трактовках мифа через некоторое время родители увидели свою дочь, плывущую по небу на том же коне в сопровождении свиты. Она спустилась вниз и сообщила отцу и матери, что возведена в ранг небесной феи и оставлена жить на небесах.


Цао Го-цзю — в китайской даосской мифологии один из восьми бессмертных. Цао Го-цзю был одним из двух младших братьев императрицы Цао (Го-цзю не имя, а титул для братьев государыни, буквально — «дядюшка государства»). По одной из версий, Цао Го-цзю презирал богатство и знатность и мечтал лишь о постижении дао, то есть пути. Поэтому однажды он раздал все свое богатство бедным, попрощался с императором и императрицей и отправился бродить по свету в поисках дао.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже