Читаем Словарь Ламприера полностью

Одатида — в иранск. миф.: дочь царя Омарта, считавшаяся самой красивой женщиной Азии. В книге античного автора Атенея (II —III вв.) «Обед софистов» приводится рассказ о любви Одатиды и героя Зариадра. Зариадр направил к Омарту сватов, но тот не захотел отдавать единственную дочь иноземцу. Спустя некоторое время Омарт устроил пир, привел туда свою дочь и приказал ей выбрать себе из присутствующих жениха, подав ему в золотой чаше вина. Однако она, плача, отказалась. Одновременно Одатида дала знать Зариадру, что предстоит ее свадьба с другим. Тогда Зариадр прокрался ночью во дворец, Одатида подала ему чашу, и он увез с собой возлюбленную царевну.

С. 621. Пенелопа — в греч. миф.: прекрасная верная супруга Одиссея (царя острова Итака), которая ожидала его возвращения 20 лет. Она отклоняла предложения добивавшихся ее женихов под предлогом, что прежде, чем выйдет замуж вторично, хочет выткать погребальное покрывало своему тестю Лаэрту. Однако ночами она распускала то, что было соткано днем.

Волумний — «римлянин, прославившийся своей дружбой с М. Лукуллом, которого Марк Антоний приказал казнить. Волумний так громко причитал из-за смерти друга, что его привели к триумвиру; Волумний потребовал у Антония, чтобы его отвели туда, где лежало тело его друга, и тоже лишили жизни на этом месте. Антоний без труда исполнил его просьбу» («Lempriere 'sClassicalDictionary …»).

Ксенодика — в греч. миф.: критская царевна, дочь Миноса и Пасифаи.

Зенобия Септимия — вторая жена правителя Пальмиры Одената, после его убийства в 267 г. объявившая Пальмирское царство независимым. Была регентшей при своем сыне Вабаллате и расширила пределы своего царства вплоть до Малой Азии, Аравии и Египта.

С. 631. Янсенизм — религиозное течение в Голландии и религиозно-общественное движение во Франции в XVII—XVIII вв., близкое к кальвинизму.

С. 662. Пифон — в греч. миф.: дракон, рожденный Землей-Геей, который по приказанию Геры преследовал Латону, беременную от Зевса; когда Латона родила Аполлона, он убил Пифона стрелой.

Ламия (греч. «пожирательница») — в греч. миф.: чудовище в облике женщины, похищавшее детей.

Лайлапс — в греч. миф.: чудесная собака охотника Кефала, обладавшая способностью всегда настигать свою добычу.

Левкипп — в греч. миф.: потомок Беллерофонта; воспылал страстью к собственной сестре и стал ее возлюбленным. Отец Левкиппа, узнав о том, что некто втайне посещает по ночам его дочь, решил подстеречь любовников. Но в спальне было темно, и отец нечаянно убил собственную дочь, приняв ее за ее соблазнителя. Левкипп поспешил на помощь сестре и, не узнав отца, заколол его мечом.

… драконий зуб, который уже не станет воином… — Имеется в виду греч. миф о фиванском царе Кадме, посеявшем драконьи зубы, из которых выросли воины.

… черепаху, на которую не ступит Меркурий… — На некоторых изображениях Гермеса (Меркурия) присутствует черепаха, на спине которой покоится стопа божества. Это, по-видимому, связано с преданием о том, что Гермес изготовил первую семиструнную лиру из панциря черепахи.

Несс — в греч. миф.: кентавр, пытавшийся овладеть женой Геракла Деянирой, за что Геракл убил его стрелой, отравленной желчью Лернейской гидры. Умирая, Несс решил отомстить Гераклу и посоветовал Деянире собрать его кровь, т. к. она будто бы поможет вернуть любовь Геракла в случае, если тот охладеет к ней. Позднее Деянира, узнав, что Геракл собирается жениться на другой женщине, применила это средство, подарив мужу хитон, пропитанный отравленной кровью Несса. Геракл, надев хитон, испытывал такие страшные мучения, что предпочел сжечь себя заживо на костре.

С. 663. Сабиняне (сабины) — италийское племя, жившее в Центральной Италии севернее Рима. Согласно легенде о «похищении сабинянок», в недавно основанном Риме царила нехватка женщин. Ромул устроил игры, на которые пригласил соседних сабинян вместе с их семьями. Во время игр римляне похитили незамужних сабинянок. Это послужило причиной войны. Но во время битвы сабинянки, ставшие уже женами и матерями римлян, бросились между сражающимися и тем самым принудили их заключить мир. После этого сабиняне переселились в Рим.

Тарпея — согласно римскому преданию, дочь Спурия Тарпея, оборонявшего Римскую крепость от сабинян. Желая получить украшения сабинских воинов, Тарпея открыла ворота крепости. Сабинские воины выполнили свое обещание подарить ей то, что они носили на левой руке, т. е. золотые браслеты, но, выполняя обещание, забросали Тарпею щитами, которые тоже носили на левой руке. Ее именем названа Тарпейская скала, с которой в Риме впоследствии сбрасывали преступников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза