СУВОРОВСКАЯ-КОНЧАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ
– церковь Святого Александра Невского на Таврической ул., 2а, перенесенная в Петербург из с. Кончанского Новгородской губ. – имения А. В. Суворова. Не сохраниласьСУВОРИНСКИЙ ТЕАТР
– Большой драматический театр (БДТ) им. Горького (теперь Товстоногова). На рубеже XIX–XX вв. помещения этого театра занимал Театр литературно-художественного общества, хозяином которого был А. С. СуворинСУГРОБ
(1970-е гг.) – кафе «Снежок» на Новочеркасском пр., 63СУДОФЕРМА-СВИНОВЕРФЬ
– так стали называть судостроительное Адмиралтейское объединение (ныне – ОАО «Адмиралтейские верфи») и его подсобное сельское хозяйство в 1970-х гг. Таким образом, с помощью создания при производственных предприятиях подсобных сельских хозяйств, в Советском Союзе пытались реализовать продовольственную программу. См. также: Адмирал (2).СУКИ КЕРЕНСКОГО
– так прозвали женский батальон. В его составе было 137 человек. В октябре 1917 г. они обороняли Зимний дворецСУКОНКА
– комбинат тонких и технических сукон им. Э. Тельмана на Октябрьской наб., 50.СУМАСШЕДШИЙ КОРАБЛЬ
– так называли общежитие для писателей ДИСК. См. также: ДИСК.СУМАШЕСТВИЕ В ПЕТЕРБУРГЕ
– начало ледохода на Неве, то есть Нева тронуласьСУП С КЛЕЦКАМИ
– так во время блокады ленинградские моряки называли густо начиненное минами Балтийское море.СУРКИ
– первые ораниенбаумцы, крестьяне, определенные для надзора за казенными прудами и рыболовными снастямиСУХАРЕВКА
– дом князя Вяземского в Вяземской лавреСУХОПУТНЫЕ МОСТЫ
– мосты через засыпанные в начале XIX в. каналы вокруг Михайловского замка. Ныне два из них восстановлены.СУНДУК
(1970-е гг.) – Дом политического просвещенияСУЧИЙ ДОМИК
(1970-е гг.) – женское общежитие фабрики им. Веры Слуцкой на Большом пр. В. О., 53/10СУЭЦКИЙ КАНАЛ
– канал ГрибоедоваСФИНКИ, СВИНКИ
– так в XIX в. в просторечии назывались египетские сфинксы на набережной Васильевского островаСФИНКС
– кафе на углу Большого пр. и 2-й линии В. О.СХШАСТИК
– учащийся Средней художественной школы (СХШ) при институте им. И. Е. Репина. См. также: Дети моста Лейтенанта Шмидта.СЦИЛЛА И ХАРИБДА
– так в XIX в. говорили о стоящих друг против друга ресторанах Бореля и Дюссо, мимо которых пройти, не заглянув, было трудно. Свет в их окнах манил, как мифическое пение сирен легендарных островов Сциллы и ХарибдыСША
– 1) «Советское шампанское». Так в 1970-е гг. называли магазин на углу Садовой ул. и Невского пр.– 2) так жители Ульянки называют свой район, расположенный вблизи аэропорта «Пулково», и расшифровывают: слышу шум аэродрома.
СЫН ЛЕЙТЕНАНТА ШМИДТА
– так в народе прозвали временный мост, построенный на время ремонта основного. Ассоциация с «детьми лейтенанта Шмидта» – персонажами романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок».СЫР ПЕР ГЮНТ
– блокадный юморТ
ТАБАЧКА
(1970-е гг.) – клуб табачной фабрики им. М. С Урицкого на Среднем пр. В. О., 48ТАБЛЕТКА
– Фармацевтическая академия на ул. Академика Павлова. См. также: Химхлам.ТАБОР
– Таврический сад. См. также: Лебединое озеро.ТАБТРЕСТ
№ 2 – прозвище беспризорников, главным промыслом которых в 1920-е гг. была торговля папиросамиТАБУН
– Государственный институт прикладной химииТАБУРЕТКА
– продовольственный магазин № 5 на Московском пр., 145. Раньше здесь располагался мебельный магазин.ТАВРИГА
– 1) Ленинградское художественное училище им. Серова на Таврической ул., 35. См. также: Серовник. Серуха;– 2) район Таврического сада
ТАВРИДА
– район вокруг Таврического дворца. См. также: Лебединое озеро.ТАВРИК
– Таврический сад. См. также: Лебединое озеро.ТАВРИЧЕСКИЙ КОВШ
– ныне – засыпанный водоем на месте водонапорной башни, напротив Таврического дворца