Читаем Словарь Сатаны полностью

Вот истина, она стара, как мир,Притом проверена веками:Чем Вседержитель бедных обделил,Так это длинными руками.Г. Дж.

Доход сущ. – Естественный и разумный масштаб, а также мера респектабельности. Все иные стандарты, хоть и привычные, являются искусственными, субъективными и ошибочными. Как справедливо отмечал сэр Сикофас Хрисолетер, персонаж известной пьесы, «истинная цель и истинное назначение собственности (в чем бы она ни состояла – в золоте, земле, домах, товаре или, назовем это так, правах на что-то путное), равно как почести, титулы, льготы и должности, а также связи и покровительство сильных мира сего, являются всего лишь средством, чтобы получить деньги. Из этого следует, что все должно оцениваться мерой его пригодности для такой вот цели, а обладающие деньгами должны сойтись в том, что ни хозяин захирелого поместья, каким бы древним ни был его род, ни тот, кто занимает высокую, но малооплачиваемую должность, ни неимущий фаворит самого короля, не может быть почитаем в той же мере, как тот, чьи богатства с каждым днем прирастают. Так что богатый по праву получает более славы и уважения, чем бедный или неудачливый».


Д. пр.илиLL.D. – Буквы, обозначающие степень доктора правоведения – Legumptionorum Doctor, если писать по-латински, – то есть того, кто изучил законы и одарен надлежащей изворотливостью. До сих пор живо мнение, что некогда аббревиатура этого титула писалась по-другому, а именно??.d, сама же степень присуждалась только состоятельным джентльменам, чтобы так отметить их богатство. Поэтому в Университете штата Колумбия рассматривается целесообразность введения новой ученой степени для богословов: вместо прежней D.D., то есть Damnator Diaboli (Проклинатель диавола) – Sanctorum Custus (Купивший святость), а сокращенно $$c. Первым в списке претендентов на эту степень стоит имя преподобного Джона Сатанна. Его выдвинул один любитель доводить дело до логического завершения, отметив при этом, что профессор Гарри Фарстон Пек слишком долго наслаждался благами, которые эта степень дает.


Драгунсущ. – Солдат, в котором воинский дух и стойкость сочетаются в таком соотношении, что наступает он пешком, а ретируется верхом.


Драматургсущ. – Тот, кто переводит пьесы с французского языка на английский.


Дружбасущ. – Корабль, на котором в хорошую погоду достаточно места для двоих, в бурю же – лишь для одного.

По шелковому морю, под небом синим-синимС приятелем мы плыли на легкой бригантине.Вот было здорово!Но налетела буря, корабль наш потопила,Мы оказались среди волн и к берегу поплыли.В разные стороны.Армит Гафф Биттл

Друиды сущ. мн. – Жрецы и священники древней кельтской религии, которая не пренебрегала скромными человеческими жертвами. О самих друидах и об их вере нам известно не так уж много. Плиний утверждал, будто их религия, зародившись в Англии, потом распространилась в восточном направлении аж до самой Персии. Цезарь говорил, что те, кто хочет научиться тайному, должны отправиться в Британию. Цезарь и сам туда отправился, но, кажется, не достиг высоких степеней в друидической иерархии, хотя человеческие жертвы умел приносить мастерски. Друиды отправляли свои обряды в рощах и ничего не знали ни о закладывании церковного имущества, ни о сезонных абонементах, ни о чьих-то постоянных местах в храме. Короче говоря, они были язычниками или, как их однажды не без самодовольства определил один выдающийся прелат англиканской Церкви, сектантами.


Дубинщик сущ. – Тот, кто слишком резко отзывается о других. Слово это обладает классической утонченностью, а иные даже считают, что его использовал в одной из своих басен Георгий Коадьютор, один из наиболее изощренных авторов пятнадцатого столетия, по праву считающейся основателем позднеидиотической школы.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже