Читаем Словарь Сатаны полностью

Пенкасущ. – По-правильному, морская пенка, отчего многие ошибочно полагают, будто она имеет какое-то отношение к морю. На самом же деле это белая глина отличного качества, которую красят в коричневый цвет весьма странным образом: из нее делают курительные трубки, после чего рабочие, занятые в этой отрасли, обкуривают их. Зачем глину надо красить, производители никому не говорят.

Возможно, сюжет вам подобный знаком:Один молодой человек чубукомРазжился и тут же поклялсяЕго обкурить lege artis[14].Он не был привычен дела отлагать:Купив табаку фунтов шесть или пять,Он в доме своем затворилсяИ до тошноты накурился.Но вскорости он к табаку попривык,Прошла тошнота, лишь щипало язык.И все б хорошо, но однакоОт дыма подохла собака.Курил он и ночью, курил он и днем,Над домом его дым взвивался столбом.Соседи дивились немало —Ведь жаркое лето стояло.Однажды поутру рассеялся дым.Соседи задумались – что это с ним?Помешкали, двери взломалиИ мертвым его увидали.Он трубку свою обкурить не успел —Чубук, как и прежде, был мертвенно-бел,Но сам оказался обкурен:Из белого стал темно-бурым.Скажите друзьям (а равно и подружкам):Порой игроками играют игрушки.Вот вам что-то вроде морали,Коль вы до сих пор дочитали.Мартин Булстрод

Переводчик сущ. – Тот, кто помогает двум людям, говорящим на разных языках, понять друг друга. Он повторяет одному то, что сказал другой, с добавлением того, что служит его собственным интересам.


Переметнутьсяглаг. – Внезапно переменить мнение на противоположное или примкнуть к противоположной партии. Наиболее известный на памяти человечества перемет совершил Савл из Тарса, которого некоторые наши журналисты до сих пор клеймят как ренегата.


Перемириесущ. – Приостановка военных действий. Передышка для того, чтобы похоронить убитых.


Пересматриватьглаг. – Искать оправдание уже принятому решению.


Пересчет сущ. – В американской политической практике – повторный бросок костей, предоставляемый игроку, которому не повезло с первой попытки.


Переутомлениесущ. – Опасное недомогание, поражающее высоких должностных лиц с началом рыболовного сезона.


Перипатетическийприл. – Буквально – «ходящий вокруг». Относящийся к философии

Аристотеля, который, объясняя ее ученикам, перемещался с места на место, чтобы избегнуть их возражений. Бесполезная предосторожность: ученики разбирались в предмете ничуть не лучше своего учителя.


Перо сущ. – Пыточный инструмент, произрастающий на гусях и используемый, как правило, ослами. Ныне устарело, но его современный эквивалент – стальное перо – еще лучше служит тем же целям.


Перспективысущ. – Виды на будущее, обычно обманчивые. Ожидания, обычно несбыточные.

Долго-долго человек на скалу взбирается,Но потом бывает он вознагражден:Перспективы чудные взору открываются.(Есть и перспектива сверзиться в каньон.)Епископ Шебер

Пессимизмсущ. – Философия, с которой поневоле начинаешь соглашаться при виде удручающей распространенности оптимистов с их беспричинными надеждами и дурацкими улыбками.


Петлясущ. – Устаревающее уже приспособление, служащее для того, чтобы напоминать убийцам, что они тоже смертны. Ее помещали на шее и оставляли там до конца жизни. Ныне петлю все чаще заменяет сложное электрическое устройство, воздействующее на другие части человеческого тела, но и его скоро сменит инструмент, известный под именем проповеди.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже