Погадка
сущ. – Точнее – мушиная погадка. Прототип пунктуации. Гарвинус заметил, что системы пунктуации, используемые различными национальными литературами, первоначально обусловливались социальными привычками и общей диетой мух, наводняющих ту или иную страну. Эти существа всегда отличались приветливостью, общительностью и дружественностью к авторам. То обильно, то скупо они украшают рукописи по мере того, как слова выходят из-под пера, в соответствии со своими физиологическими потребностями, по-своему выявляя смысл произведения, причем интерпретация эта не зависит от воли автора и порою много превосходит первоначальный его замысел. «Старые мастера» литературы, другими словами, самые первые писатели, – чьи труды так уважаются более поздними грамотеями и критиками, пишущими на том же языке, – совершенно не пользовались пунктуацией, писали, что называется, непрерывно и обходились без тех перебоев мысли, которые проистекают от использования точек. (Мы наблюдаем то же самое у современных детей, и это – явственное и прекрасное подтверждение закона, гласящего, что в младенчестве индивидуумов воспроизводятся черты и стадии развития, характерные для младенчества всего народа.) В работах этих прото-писателей вся пунктуация, обнаруживаемая современными исследователями с их арсеналом оптических инструментов и химических препаратов, была вставлена их вдохновенными и неутомимыми соавторами, относящимися к семейству мух домашних обыкновенных (Musca prokljatika). Переводя древние манускрипты для собственных ли работ или для того, чтобы сохранить писания, которые вполне естественно расцениваются как боговдохновенные, более поздние авторы почтительно и точно копируют все метки, которые они находят на папирусах или пергаментах, что в немалой степени способствует прояснению мыслей, заключенных в оригиналах. Современные авторы, да и переписчики тоже, само собой, пользуются очевидными преимуществами, которые доставляют эти метки, в их собственных работах, привлекая к сотрудничеству столько мух, сколько позволяет содержать их домашнее хозяйство. В этих случаях окончательный вариант нередко способен конкурировать с исходным, а порой и превосходит его, по крайней мере, в отношении пунктуации, а это не так уж и мало. Чтобы в полной мере понять, сколь важные услуги мухи оказали литературе, надо только раскрыть какой-нибудь популярный роман и поставить рядом блюдце со сладкими сливками – все это лучше разложить где-нибудь на солнышке, – после чего вам останется только наблюдать, как проясняется мысль и очищается стиль. И чем длительнее процедура, тем лучше результат.
Поговорка
сущ. – Банальное народное изречение.Кто рано встает, тому Бог наподдает.
Каку маслом не испортишь.
Одна корова хорошо, а две лучше.
Блудливой корове бог ног не дает.
Что посеешь, то и пожрешь.
Кто ищет, тот свою грязь найдет.
Вошку ноги кормят.
Тот, кто сказал «а», должен сказать и «бе-е».
С миру по нитке – голому саван.
Голод не тетка, в лес не убежит.
Встречают по одежке, а провожают по башке.
Как мяукнется, так и откликнется.
Хорошо смеется тот, кто смеется редко.
За одного бритого двух небритых дают.
Погода
сущ. – Климат текущего часа. Постоянная тема бесед меж людьми, которым, по сути, до этого и дела нет, унаследованная ими от голых пращуров, которые жили на деревьях и зависели от погоды в очень большой степени. Учреждение федерального бюро погоды и его упражнения в беспардонной лжи доказывают, что даже правительства можно заболтать по методу наших неотесанных предков, обитавших в джунглях.Мне было однажды такое виденье:Мучился Главный Синоптик в геенне.Ясно, за что его Бог наказал:Всю свою жизнь он бессовестно лгал.Вынырнул он из котла со смолою,Палец помуслил, воздел над собою,Воздух понюхал, помешкал чуток,Вынул перо и асбеста листокИ начертал свой обычный прогноз:«Облачно, ветрено, снег и мороз».Гальцион ДжонсПогребение
сущ. – Пышное представление, которым мы свидетельствуем наше почтение к усопшим к вящему обогащению гробовщика, что, конечно, усугубляет наши печали расходами, в результате чего и слез проливается вдвое больше.