Читаем Словарь современных цитат полностью

Так был назван роман Брейна «Место наверху» («Room at the Top», 1957) в пер. Т. Кудрявцевой и Т. Озерской (1960); английская экранизация романа (1958) шла в советском прокате под назв. «Путь в высшее общество».

«Наверху всегда есть место для достойных» – так будто бы сказал американский юрист Дэниэл Уэбстер (1782—1852), которого в молодости отговаривали от карьеры юриста, потому что, дескать, в этой профессии слишком велика конкуренция. Это изречение приводится, как ходячая мудрость, в 28-й главе романа.

<p>БРЕТОН Андре</p><p>(Breton, Andr'e, 1896—1966), французский писатель</p><p>299</p>

Автоматическое письмо.

«Второй манифест сюрреализма» (1930)

<p>300</p>

Черный юмор.

«О черном юморе» («De l’humor noir», 1937)

Выражение встречалось в книге немецкого писателя Эрнста Фёхтерслебена (1806—1849) «Гигиена души» (1838), а возможно, и раньше.

Первоначально «l’humor noir» (франц.), «black humour» (англ.) означало «черную жёлчь», или меланхолию, – согласно учению Гиппократа о «пяти соках» в организме человека.

<p>БРЕХТ Бертольт</p><p>(Brecht, Bertolt, 1898—1956), немецкий драматург</p><p>301</p>

Несчастна страна, которая нуждается в героях.

«Жизнь Галилея», 13 (1939)

<p>302</p>

Карьера Артуро Уи, которой могло и не быть.

Загл. пьесы («Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui», 1941; поставлена в 1958 г.) в пер. Е. Эткинда

<p>303</p>

Еще плодоносить способно чрево,

Которое вынашивало гада.

Там же, «Эпилог» (1958), пер. Е. Эткинда

<p>304</p>

* Если правительство недовольно своим народом, оно должно распустить его и выбрать себе другой.

Перефразированная цитата из стихотворения «Решение» (1956): «Народ / Утратил доверие правительства / И может вернуть его только, / Удвоив свои усилия. / Не проще ли было бы, / Чтобы правительство / Распустило народ / И выбрало себе другой?»

<p>305</p>

Страх и нищета Третьего рейха.

Загл. пьесы («Furcht und Elend des Dritten Reiches», 1938);

в СССР пьеса ставилась под загл. «Страх и нищета III Империи»

По аналогии с заглавием романа Бальзака «Блеск и нищета куртизанок» (1838).

<p>306</p>

Что такое ограбление банка по сравнению с основанием банка?

«Трехгрошовая опера» (1928), III, 3

<p>307</p>

Сначала хлеб, а нравственность потом.

Там же, «Второй трехгрошовый финал», пер. С. Апта

<p>308</p>

Ведь одни во мраке скрыты, / На других направлен свет.

И вторых обычно видят, / Но не видят первых, нет.

Заключительные строфы зонга из «Трехгрошового фильма» (1930), муз. К. Вайля, пер. С. Апта

<p>БРИК Осип Максимович (1888—1945),</p><p>теоретик литературы</p><p>309</p>

Социальный заказ.

«Т.н. “формальный метод”» (ЛЕФ, 1923, № 1)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже