Читаем Словарь запрещенного языка полностью

Дочь кареличского меламеда. Ее никогда ничему не учили — она только «наслушалась». Десяти лет она стала помогать отцу. Семнадцати лет осиротела и осталась единственной кормилицей больной матери и целой семьи детей и взялась за обучение девочек. Вышла замуж за столяра. Но Малка сказала, что ее муж «не должен быть ремесленником», и подняла его до себя, сделав своим помощником.

Позже она переехала в Мир.

Мир «отнял» ее у Кареличей[11]. И следует отдать справедливость мирянам. Они умеют ценить свою Малку. «Были бы для мальчиков у нас такие меламеды», — говорят они все в один голос.

И я вполне понимаю и разделяю их желание...

Ф. Шапиро Вестник Общества распространения просвещения между евреями в России. №15, С.-Петербург, 1912 г.

Перевод слов с идиш на русский: Арон Вейцман.


ЛЕОН ПЕРЕЦ


Феликс Львович с 1907 по 1920 год написал и опубликовал в различных периодических изданиях, газетах и журналах на русском, идиш и иврите, выходящих в С.-Петербурге, Вильно и Баку, небольшие статьи о еврейских поэтах, писателях, историках.

Здесь помещаем одну из его статей.

 Л, Престина-Шапиро

(К годовщине смерти)

Скончавшийся год тому назад Леон Перец — один из самых крупных представителей новой еврейской литературы.

Перец вступил на литературную арену в 1886 году, если не принимать в расчет его первых неудачных попыток печатать стихи (1876 год).

Это была эпоха расцвета внутренней, среди евреев, борьбы за просвещение.

Чтобы определить характер и направление литературной деятельности Переца в эту эпоху, достаточно привести цитату из программной статьи основанного им в то время журнала: «Просвещение и превращение фанатиков в образованных людей» — вот та основная практическая цель, к достижению которой стремился Перец, этот будущий мистик и певец религии — души — хасидизма.

Публицистика, задачи еврейской общественности, живое реагирование на нужды момента — с этого начал свою деятельность будущий творец лирической драмы.

«Золотая цепь», действующим лицом которой является человеческий дух, изнывающий в борьбе с «буднями жизни».

Достопамятные восьмидесятые годы!

Русское еврейство пришло в сотрясение от погромов, прокатившихся по югу России. Предшествовавшее ассимиляционное движение потерпело крах, и началось в народе смутное брожение в сторону национализации, поиски путей домой, к родному.

И вместе со всеми пошел искать и Перец, и набрел на путь к просвещению.

Интересно отметить при этом один факт, на первый взгляд, маловажный.

Свои статьи — проповеди о необходимости просвещения и практических знаний — Перец писал не на языке Библии, не на национальном еврейском языке, а на народном, так называемом «жаргоне». Выбрав своим литературным языком «жаргон», вопреки традиции и практике того времени писать на древнееврейском языке, Перец исходил не из принципиальных воззрений, а из чисто практических: жаргон более доступен широким слоям еврейской массы и, следовательно, посредством этого языка легче будет пробить брешь в вековой стене народной косности.

И здесь в Переце говорит народно-общественный деятель-практик.

От необходимости руководить народом и поучать его Перец естественным образом пришел к сознанию, что необходимо, прежде всего, познать народ и дать народу возможность познать самого себя. В результате этого познания явился длинный ряд вдохновеннейших рассказов, эскизов и новелл, трогательно-нежно и романтически-любовно рисующих быт народный в различных его видах и проявлениях.

В своих бытовых очерках Перец реалистичен, часто впадает в тон обличительный, но уже тут в этой, так сказать, беллетристической стадии творчества.

Перец оставляет далеко позади себя всех своих современников — литературных собратьев, и перед нами вырисовывается образ художника-индивидуалиста, искателя путей к разрешению проблемы личности.

Духовное «я» человека, святая святых его души, все больше и больше приковывает внимание Переца и постепенно поглощает и погашает в нем Переца-народника. И вот тут-то перед нами выплыл великий образ Переца в роли психолога, художественного анатома души.

Нежно подошел Перец к раздвоенной истерзанной душе еврея, и дрогнул сам анатом, и дрогнули мы все при виде этой изъеденной вековыми ранами души...

Вспомним психологический этюд «Der meschugener Batlon» с его поразительным монологом, в котором сквозь душу синагогального завсегдатая вопиет трагедия всего народа.

А сколько таких этюдов, новелл, эскизов, очерков и, скажем вам общим словом, художественных перлов у Переца!

А перецовские женщины! Нельзя даже в беглом обзоре творчества Переца не коснуться его чарующих женских типов. Не очень много места Перец в своем творчестве отвел женщинам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто лет сионизма

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары