Читаем Словарь запрещенного языка полностью

Говоря о существующем различии в произношении отдельных звуков еврейского алфавита и гласных значков, необходимо подчеркнуть, что речь идет факультативном произношении, выговоре, а не о каких-либо диалектических различиях. Древнееврейский язык в строго диалектальном смысле един.


ДРЕВНЕЕВРЕЙСКАЯ ЛЕКСИКА И ИСТОРИЯ ЕЕ РАЗВИТИЯ

  «Грамматика не дает правил языку, а извлекает правила из языка», т.е. из словарного багажа языка[41], его словообразования, в общем говоря — из его лексики. В этом аспекте мы находим целесообразным прежде, чем перейти к строю грамматики древнееврейского языка, сделать небольшой экскурс в его историческую лексику. Лексика любого языка, как и язык в целом, живет, меняется и обогащается в веках. Кроме того, в ней всегда обнаруживается много слов, проникших из других языков по неизменным законам лингвистической диффузии. Вместе с собственно лексикой, т.е. словами и их понятиями, из одного языка в другой, естественно, проникают и новые формы словообразования, словосочетания, фразеологии. Заимствование слов обычно происходит между языками, так или иначе соприкасающимися в территориальном, политическом, культурном, коммерческом и др. отношениях. Лексика древнееврейского языка и ее эволюция имеют свою специфику, на которой мы находим нужным остановиться в целях наибольшего выявления своеобразия строя языка в целом.

    История любого народа и его языка обычно развертывается на одной определенной территории, при определенном, данным народом созданном государственном и социальном строе. Жизнь народа постепенно меняется, язык его живо реагирует на все изменения и постепенно обрастает новым словарным фондом, новыми формами речи.

    Как же обстоит дело с древнееврейским? В нормальных условиях, т.е. в условиях органической связи со своим народом, его территорией, его государственностью, социальным строем, культурой и пр. этот язык жил только до падения израильского царства (719 до н.э.). Вся же история древнееврейского языка должна быть разбита на четыре периода.

I. ДОБИБЛЕЙСКИЙ ПЕРИОД

    Ранние культурные поселения семитов в Междуречье подвергались в 3-м тысячелетии до н.э. нашествиям семитов, кочевавших в полупустынях плоскогорья, представлявшего собой географический переход от Североазиатской пустыни к Сирии.

    По преобладающему мнению исследователей истории семитских народов, очередной поток переселенцев с этого плоскогорья примерно в конце 3-го тысячелетия до н.э. устремился с востока в Междуречье и с запада в Ханаан. Завоеватели смешались с более ранними жителями этой страны, передав им свой язык.

    Древнейшими памятниками ханаанейского языка являются:

    1. Надписи в малахитовых рудниках на Синайском полуострове (ок. 18 в. до н.э.).

    2. Глоссы на клинописных таблицах Тель Амарны, относящихся к 15 столетию до н.э., когда Ханаан был подчинен Египту.

    Эти надписи и глоссы ближе всего к финикийской ветви финикийско-древнееврейской группы. Более поздняя форма финикийского языка нам известна из многочисленных надписей 7—6 вв. до н.э. Язык этих текстов очень сходен, хотя и не вполне тождествен с древнееврейским языком современных ему библейских памятников. Надписи содержат некоторые формы, близкие к библейско-арамейскому тексту книг Эзры и Нехэмии, и по своему написанию и этимологии свидетельствуют о том, что арамеизация древнееврейского языка — не только результат восприятия евреями и финикийцами элементов родственного им арамейского, но и результат развития внутренних тенденций финикийско-еврейской языковой группы.

 II. БИБЛЕЙСКИЙ ПЕРИОД

    Однако важнейшим памятником этой языковой группы остаются книги Библии, созданные израильтянами на древнееврейском языке в 10—4 веках до н.э.

    Древнееврейский язык — язык семитских обитателей Ханаана, видоизмененный под влиянием воспринявшего его и ассимилировавшегося с семитскими поселенцами досемитического населения.

Здесь не место для обсуждения точных дат создания тех или иных библейских текстов. Это проблема скорее историко-литературная, чем лингвистическая. Книги Закона и книги Иисуса Навина («Шестикнижие»), книги Судей и часть книг Самуила и Царств созданы, вероятно, в период между 10-м и 7-м столетиями до нашей эры. Но они содержат элементы гораздо более древней лексики.

Тексты Ветхого Завета до Иеремии включительно — это образец замечательного единства языка, хотя они являют большое разнообразие стилей.

Словарь Библии содержит около 11000 слов. Но, конечно, словарь народа, говорившего на этом языке, был значительно богаче. Значительная часть глаголов не представлена в Ветхом Завете всеми теми породами (биньяиами), вероятность употребления которых в разговорном языке библейского периода очень велика.

Образование глагольных пород в древнееврейском языке было и является до сих пор естественным средством семантического переосмысления слов и создания новых слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто лет сионизма

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары