бы хлебного пайка. Прошу П. Н. Васильева о милостыне - ради моих песен! Целую его
ноги за милосердие — передай ему.
Неужели он пройдет мимо моей плахи - только с пьяным смехом?!
Кланяюсь Варваре Ник<олаевне>, Георгию. Так бы и стукнулся лбом перед кумой
— наревелся бы досыта. Прошу телеграфировать о получении этого письма — оно
меня до смерти волнует. Хорошо бы результаты получить до зимы, пока ходят
пароходы. Если зазимую, не знаю, где буду жить, придется в землянке-яме — где цинга
и... конец. Но и за яму нужно платить. Спасите, кто может! Посылки от тебя не
получил. 15 р. и 30 р. получил - благодарю. Прощайте! Простите всё. Попроси В.
Кириллова об оленьей шапке и об оленьих пимах. Родной мой — живи. Поминай меня -
ради нашей молодости и песен.
Жду письма. Помощи. Сердце мое ждать долго не может. Не забывай. Милый,
родной, певучий, сладостный брат мой!
Напиши, как съезд писателей - я послал ему заявление-письмо. Нельзя ли узнать,
как оно принято?
Прощай!
Н. Клюев.
217. В.Я.ШИШКОВУ
Лето 1934 г. Колпашево
Дорогой Вячеслав Яковлевич — после двадцати пяти лет моей поэзии в первых
рядах русской литературы я за чтение своей поэмы «Погорелыцина» и за отдельные
строки из моих черновиков — слова моих стихотворных героев — сослан в Нарымский
край, где без помощи добрых людей должен неизбежно погибнуть от голода и свирепой
нищеты. Помогите мне чем можете ради моей судьбы художника и просто живого
существа. Умоляю о съестной посылке. Деньги только телеграфом. Адрес: Северо-
Западная Сибирь, Нарымский край, поселок Колпашево, до востребования Клюеву
Никол<аю> Алексеевичу. Низко нам кланяюсь.
Н. Клюев.
218. В. Н. ГОРБАЧЕВОЙ
6 сентября 1934 г. Колпашево
Дорогая Варвара Николаевна — получил Ваше письмо, — облил его слезами,
благодарю за память, за утеху словами, они так мне нужны. Говорят, что 8 сентября
уходит последний пароход, и, быть может, мой стон с этим листком дойдет до Москвы.
Я погибаю от <не-доодания. Впереди страшная <полярная зима>, цинга и т. п. <Часть
текста утрагена> поэтически <несколько слов утрагено> изложить ей мою судьбу
<несколько слов утрагено> что ее будет рад видеть у себя большой писатель, знакомый
ей еще по Италии, и что только она может им по моему делу быть принята и
выслушана. Адрес: Большой Кисловский пер., дом 4. Нежданова меня хорошо знает и
высоко ценит, и, вероятно, жалеет. Заявление о помиловании Калинину, если только
Сережа находит это разумным, можно передать через Нежданову же, если она
уклонится — то нужно просить Надежду Андреевну Обухову, — но всё лично, а не по
телефону, и в том случае, если Сереже вырастет какая-либо рогатка и препятствие.
Пока же помогите шибко не замедлять милостыней по телеграфу, не то я могу, не
дождамшись помилования, умереть с голоду или меня под свирепые матюги остячка
выгонит из угла на снег за неуплату.
Дорогая В. Н., урвите минутку, напишите мне еще страничку. Поговорите о
деньжонках с Треневым, он, я верю, меня пожалеет и попросит других. Пусть не
216
стесняется суммой. Ваших 50 руб. в Томске я, вероятно, получил, но мне не объявляли,
от кого получение, - таков острожный режим. Доверенность я посылал и Сереже, и
Толе, и другим, но ни от кого не получаю ответа. Напрасно Вы не сообщили имени,
отчества и фа<милии> <гасть текста утрагена> может <ут-раген текст одной строки>
стал слаб. Пенсио<нное удостоверенио лежит на столике в моей <квартире>, была бы
радость, если получить что-либо. Прошу Вас, не медлите ответом.
Каждый день жизни моей сосчитан. Не припомните ли, сколько раз по моей
высылке был у Вас Павел Васильев и Рюрик. Утешали ли они меня или виноватили?
Очень прошу обратить на это внимание.
Кланяюсь Вам земным поклоном. Благословляю крестника. Простите. Прощайте.
Адрес: Сев<еро>-Зап<адная> Сибирь, поселок Колпашев.
6-го сентября 1934 г.
Поговорите с Пастернаком, он, наверно, примет - писатель. 219. С.А.КЛЫЧКОВУ
21 сентября 1934 г. Колпашево
Весьма нуждаюсь в твоем письме, милый. Давно послал заявления, как ответ на
твои телеграммы. Кланяюсь земным поклоном за твои труды и заботу обо мне
недостойном. Помоги. Не забывай. Кланяюсь Варваре Никол<аевне>, Георгию. Скоро
— вероятно, в конце октября пароходы не будут ходить. Сообщение будет лишь
телеграфом. Прощай. Прости! Н. К.
22 сентября.
220. А. Н. ЯР-КРАВЧЕНКО
25 сентября 1934 г. Колпашево
Ты пишешь мне, чтобы я нашел смысл в своем положении и что это поможет мне не
разлагаться психически. Так вот, пускай янтари твоих глаз искупаются в цветистых и
раскаленных струях моей поэмы - и ты будешь уверен, что твой дед душой богат и
крепок, как никогда, и только тело нужно поддержать куском хлеба — чтобы не опухло
оно, не пошло на пролежни и раны и сошло преждевременно в мерзлую нарымскую
землю. Об этом должны бы позаботиться мои друзья и почитатели. Подумай и ты, мое
дитятко, по мере своих сил и возможностей. От Софии Викторовны я получил
медсправку, но посылки, которую она обещает, я до сих пор не получал, передай ей об
этом. В этом году пароход обещает ходить весь октябрь, потом будет перерыв почты до
зимней дороги от Томска до Нарыма, приблизительно до первых чисел декабря.