– Мой старший сын. – Она повернулась к Онории, окидывая девушку оценивающим взглядом, и затем взмахнула рукой. – Нет, ты для него недостаточно молода. Как жаль.
Онория сочла, что не существует подходящего ответа на подобное утверждение.
– Однако мы могли бы прибавить несколько акров к приданому Сесилии, – продолжила миссис Ройл. – Если хочешь иметь в своей семье графиню, нужно идти на жертвы.
– Я не уверена, что он уже присматривает жену, – ввернула Онория.
– Чепуха. Все неженатые мужчины ищут себе жен. Просто они не всегда сами знают об этом.
Онория изобразила лёгкую улыбку:
– Постараюсь, запомнить это на будущее.
Миссис Ройл повернулась и пристально вгляделась в лицо девушки.
– Так и сделай, – произнесла она, наконец, удостоверившись в том, что Онория не смеётся над ней. – А вот и они. Что ты думаешь об этих букетах? Не слишком ли они перегружены крокусами?
– Думаю, они прелестны, – ответила Онория, которой особенно понравились лиловые цветки. – Кроме того, сейчас ранняя весна. Крокусы как раз цветут.
Миссис Ройл тяжело вздохнула:
– Понимаю. Но мне они кажутся слишком прозаичными.
Онория задумчиво улыбнулась и провела пальцем по лепесткам. Крокусы доставляли ей чувство полного удовлетворения.
– Я предпочитаю называть их пасторальными.
Миссис Ройл склонила голову набок, обдумывая слова Онории, и решив, что ответа от неё не требуется, выпрямилась и сказала:
– Думаю, что попрошу кухарку испечь печенье.
– Можно ли мне остаться здесь? – быстро спросила Онория. – Я бы с удовольствием занялась букетами.
Миссис Ройл поглядела на умело составленные цветочные композиции и затем на Онорию.
– Я только сделаю их немного пышнее, – пояснила девушка.
Миссис Ройл помахала в воздухе рукой:
– Как пожелаешь. Но не забудь переодеться к приезду джентльменов. И ничего голубого. Я хочу, чтобы Сесилия выделялась.
– Не думаю, что я вообще привезла с собой голубое платье, – дипломатично заметила Онория.
– Так даже проще, – оживлённо согласилась миссис Ройл. – Удачи тебе в … м-м… распушивании.
Онория улыбнулась и дождалась, пока хозяйка дома исчезнет внутри дома. Затем она выждала ещё немного, поскольку вокруг метались горничные, раскладывая вилки, ложки и всё прочее. Онория вглядывалась в клумбы, водя взглядом из стороны в сторону, пока не уловила серебристый отблеск чего-то под розовым кустом. Убедившись, что все горничные при деле, она пересекла лужайку, чтобы посмотреть поближе.
Это была маленькая садовая лопатка, забытая одним из садовников.
– Спасибо, – одними губами проговорила девушка. Пусть это не большая лопата, но и она сойдёт. Кроме того, она так и не придумала, как можно сочетать слова «лопата» и «незаметный» в одном предложении.
Насчет лопатки тоже придётся поразмыслить. В платьях Онории не было карманов, а даже если бы они имелись, ей казалось, что вряд ли удалось бы спрятать в них кусок металла длинно более половины ее предплечья. Но ведь она может спрятать лопатку где-нибудь и затем подобрать её, в более подходящее время.
На самом деле, решила Онория, именно так она и сделает.
Глава 4
Маркус не собирался подглядывать, но когда он наткнулся на Онорию, копавшуюся в грязи, то не смог побороть искушение. Он был просто обязан отойти в сторону и понаблюдать.
Она работала небольшой садовой лопаткой, и, видимо, яма ей требовалась небольшая, поскольку уже через минуту девушка поднялась, оценила дело рук своих вначале взглядом, а затем попробовала ногой. После чего Онория начала осматриваться по сторонам (Маркус ещё больше отодвинулся за дерево) в поисках кучи сухих листьев, под которой можно спрятать своё орудие труда.
В этот момент Маркус уже был почти готов обнаружить своё присутствие. Но тут она вернулась к своей яме, оглядела её, нахмурившись, и пошла к куче листвы за лопаткой.
С лопаткой в руках, Онория присела на корточки и принялась что-то делать. Она закрывала ему обзор до тех пор, пока не встала, чтобы снова спрятать уличавший её инструмент, в чём теперь Маркус окончательно убедился, поскольку подруга его детства нагромоздила вокруг своей ямы землю в форме кольца.
Она вырыла фальшивую кротовью нору.
Маркус задумался, известно ли ей, что кротовьи норы редко встречаются сами по себе. Возле одной норы всегда поблизости есть другая, довольно заметная. Вероятно, это не имеет значения. В её намерения, судя по количеству проб ногой, входит притвориться, что она падает. Либо заставить кого-то споткнуться и упасть. В любом случае сомнительно, чтобы кто-то стал искать второй выход из кротовьей норы, корчась от боли в вывихнутой лодыжке.
Маркус продолжал наблюдать. Можно счесть скучным занятием наблюдение за леди, которая не занята ничем, помимо стояния над поддельной кротовьей норой, но его это зрелище увлекло. Возможно из-за того, как отчаянно Онория пыталась побороть скуку. Вначале она, кажется, что-то декламировала до тех пор, пока по наморщенному носику не стало ясно, что она не помнит окончания. Потом девушка сплясала нечто наподобие джиги. После чего Онория станцевала вальс, обвив руками своего незримого партнёра.