Читаем Словно в раю полностью

Онории не хотелось даже думать о Маркусе, которому предстояло находиться в лесу ещё, по меньшей мере, час. Она пыталась вспомнить приметы того места, где он остался. Защитят ли его от дождя ветки? Стояла ранняя весна, и листва ещё недостаточно густая.

Вначале девушка попыталась войти в Брикстэн через боковую дверь, но та была заперта, поэтому ей пришлось обойти вокруг дома. Двери распахнулись ещё до того, как Онория постучала, и она ввалилась в холл.

– Онория! – закричала Сара, бросившаяся поддержать её. – Я увидела тебя в окно. Ты где была? Я с ума сходила от беспокойства. Мы как раз собирались посылать людей искать тебя. Ты сказала, что пойдёшь собирать цветы, и так и не вернулась.

Онория пыталась прервать её, но ей хватило сил только на то, чтобы выдохнуть:

– Постой.

Она посмотрела вниз, на лужи, которые образовались у её ног. Один ручеёк отделился и медленно заструился по направлению к стене.

– Тебе нужно обсушиться, – сказала Сара. Она потрогала руки Онории. – Ты замёрзла.

– Сара, подожди. – Онория вырвала руки и взяла кузину за локоть. – Пожалуйста. Мне нужна бумага. Я должна написать письмо.

Сара уставилась на неё как на ненормальную.

– Прямо сейчас. Я должна….

– Леди Онория! – Миссис Ройл вбежала в холл. – Мы все так волновались! Куда вы пропали?

– Я просто собирала цветы, – соврала Онория. – Я должна написать письмо, сейчас же.

Миссис Ройл пощупала её лоб:

– У тебя жар?

– Она вся дрожит, – заметила Сара. Она посмотрела на миссис Ройл. – Онория, наверное, заблудилась. Она плохо ориентируется.

– Да, – подтвердила Онория, которая была готова согласиться с чем угодно, лишь бы положить конец этому разговору. – Но, пожалуйста, послушайте меня на минуту. Я должна действовать быстро. Лорд Чаттерис остался в лесу, и я обещала ему, что….

– Как? – взвизгнула миссис Ройл. – Что ты говоришь?

Онория кратко изложила историю, которую сочинила по дороге домой. Она отстала от подруг и заблудилась. Лорд Чаттерис прогуливался по лесу. Он сказал ей, что тропинка петляет между двумя поместьями, а потом вывихнул лодыжку.

По большей части, это была правда.

– Мы перевезём его сюда, – сказала миссис Ройл. – Я немедленно пошлю кого-нибудь за ним.

– Нет, – запротестовала Онория, так и не отдышавшись. – Он хочет отправиться к себе домой. Он попросил меня послать записку его старшему конюху и объяснил, что именно написать.

– Нет, – уверенно отрезала миссис Ройл. – я думаю, его нужно привезти сюда.

– Миссис Ройл, прошу вас, пока мы здесь спорим, он блуждает в лесу под дождём.

Миссис Ройл явно хотелось возразить, однако она кивнула и сказала:

– Идите за мной.

В глубине холла в алькове стоял письменный стол. Она вынула бумагу, перо и чернила и отошла, чтобы Онория могла сесть. Но пальцы Онории занемели от холода, она едва могла держать перо. А вода с волос угрожала залить бумагу.

Сара подошла к ней:

– Хочешь, я напишу за тебя?

Онория благодарно кивнула и продиктовала кузине, что написать, постоянно игнорируя миссис Ройл, которая маячила за спиной, перебивая каждую секунду и вставляя ценные замечания, по её мнению, необходимые.

Сара закончила писать, подписалась именем Онории и по её кивку передала письмо в руки миссис Ройл.

– Пожалуйста, отправьте его с самым быстрым наездником, – попросила Онория.

Миссис Ройл проворно вышла. Сара немедленно встала и взяла за руку кузину.

– Тебе нужно согреться, – сказала она голосом, не терпящим возражений, – ты пойдёшь со мной прямо сейчас. Я уже приказала горничной нагреть воду для ванны.

Онория кивнула. Она выполнила свой долг. Теперь можно упасть без сил.

Следующее утро оказалось издевательски ясным. Онория проспала двенадцать часов кряду, закутавшись в одеяла, с горячим кирпичом в ногах. Сара заходила к ней, чтобы сообщить, что получена записка из Фенсмура: Маркус благополучно добрался домой и, вероятно, лежит в своей постели, с таким же кирпичом в ногах.

Но пока Онория одевалась, она продолжала беспокоиться. Она совершенно замёрзла, пока добежала до Брикстэна, а Маркус находился под дождём значительно дольше. К тому же погода была ветреная. Принимая ванну, она слышала, как скрипят и гнутся ветки деревьев за окном. Маркус наверняка простудился. А что, если его лодыжка сломана, а не просто вывихнута? Вызвали ли доктора, чтобы он её вправил? И знают ли они, что делать? И, собственно говоря, кто такие «они»? Насколько ей известно, у Маркуса нет семьи. Кто позаботится о нём, если он болен? Кто живёт в Фенсмуре, помимо прислуги?

Она поедет в Фенсмур осведомиться о его здоровье. Иначе она просто не сможет жить.

Когда Онория спустилась на завтрак, остальные гости удивились её появлению. Все джентльмены возвратились в Кембридж, а дамы собрались вокруг стола, поедая омлет и тосты.

– Онория! – воскликнула Сара. – Ты должна быть в постели.

– Я прекрасно себя чувствую, – заверила её кузина. – Даже не чихнула ни разу.

– У неё вчера пальцы были словно ледышки, – сообщила Сара Айрис и Сесилии. – Она не могла даже взять перо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Смайт-Смитов

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы