— Я хочу верить, что никто не заботится о ней или о том, что она может знать больше, но это сложно. Я знаю, что такие агенты, как она, очень мало связаны друг с другом, и почти никто, кроме их помощников, даже не знает, кто они. Но каждый раз, когда она выходит за дверь …
— Ты боишься, что она не вернётся, — сказала Блэр, озвучивая их общий кошмар.
— Я не могу сказать ей, потому что она уже думает, что мне будет лучше без неё.
— Боже, они не понимают, не так ли? — раздражённо сказала Блэр.
Диана засмеялась.
— Какая часть? Что, если бы нам было лучше без них, мы бы не боялись их потерять?
— Для начала. — Блэр протянула руку, и Диана взяла её, снова уселась рядом с ней на диван.
— Итак, — сказала Диана. — Расскажи мне об этом репортёре.
— Единственное, что хорошего в этом, — сказала Блэр, — это то, что она не более счастлива, чем я. Дана Барнетт. Она является…
— Следственный репортёр? Я видела её по телевизору. Боже, она великолепна.
Блэр откинулась назад и посмотрела на Диану сквозь суженные веки.
— Я думала, что ты была вне рынка?
— С рынка, да. Мертва и похоронена, нет.
Блэр засмеялась.
— Она очень хорошо выглядит. Она также кажется жёсткой и умной и не хочет этого назначения. Так что, может быть, она нас не сильно побеспокоит.
— Она может беспокоить меня всем, чем она хочет, — пробормотала Диана.
— Ну, не жди от меня вмешательства. Я вне практики. — Блэр подтолкнула её. — И не забывай, что Валери вооружена.
Диана улыбнулась.
— Я никогда не думала, что скажу это, но я действительно не могу представить, чтобы быть с кем-то, кроме неё. Боже, это ужасно.
Блэр откинула голову назад и закрыла глаза.
— Расскажи мне об этом.
Паула Старк потёрла глаза и взяла самые последние сводки разведданных в одну руку и холодную чашку кофе в другую. Она рассеянно глотнула, просматривая заметки из кратких сводок того дня, сосредоточившись на разделах, которые были выделены Игги Джексоном, действующим координатором по коммуникациям, когда Мак находился в Колорадо. Она обращала особое внимание на всё, что касалось Эндрю Пауэлла, Нью-Йорка, Среднего Запада, патриотических организаций или Блэр. Пять из двадцати страниц были посвящены выдержкам из газетных статей, публикаций в Интернете, речей или других ответов на официальный пресс-релиз Белого дома о предстоящей свадьбе. Были представлены все обычные подозреваемые: христиане-фундаменталисты, Римско-католическая ассамблея архиепископов, англиканцы и многие другие религиозные учреждения, выступавшие против однополых браков, но больше всего её интересовали несколько заявлений лидеров патриотических организаций.
Она обвела один из них от Рэндольфа Хогана.
— Что-то интересное? — Спросила Кэмерон, когда она упала на вращающееся кресло рядом с Паулой.
— Один из правых военизированных парней опубликовал блог, обвиняющий Блэр в упадке… почти всего. Семья, церковь и государство нации.
Кэмерон нахмурилась и протянула руку.
Она прочитала отрывок и вернула его обратно.
— Он в нашем списке возможных контактов с Мэтисоном.
— Я знаю. Я получила информацию от Рене, пока мы были в Вашингтоне. — Старк отложила пачку бумаг в сторону. — Совпадение?
— Как ты думаешь?
— Я думаю, что все эти ребята в постели вместе. С другой стороны, если у него есть связи с Мэтисоном, он был бы довольно глуп, чтобы сделать такое публичное заявление.
— Эго часто превосходит суждения, — отметила Кэмерон.
— Было бы неплохо, чтобы кто-то был в его лагере.
— Может быть, мы и делаем, но ФБР не сообщало об их источниках. — Мышцы напряглись вдоль края челюсти Кэмерон. — И, видимо, они не получили директиву о межведомственном сотрудничестве.
— Всем понадобится время, чтобы приспособиться к этой новой иерархии, — сказала Паула. — Я даже не уверена, на кого я больше работаю.
Кэм пристально смотрела на неё. Старк улыбнулась.
— Ну, я знаю, кому я подчиняюсь, командующий.
— Приятно сэкономить. — Кэм коротко рассмеялась, затем её глаза стали серьёзными. — У нас будут серьёзные проблемы с командованием в Колорадо. Ты знаешь о Томе Тёрнере?
Паула нахмурилась.
— Сейчас делаю. Он позвонил сегодня днём и сказал, что его люди там на земле. Координируют с Маком и Эллен. Он был очень дружелюбным и говорил так, что мы все будем одной большой счастливой семьёй.
— Приоритет Тома — это POTUS, и так и должно быть, — сказала Кэм. — Меня беспокоит Блэр.
— Так же и мой. — Паула почувствовала, что Кэм ждёт, и у неё не было проблем с ответом на невысказанный вопрос. — Моя работа — обеспечить благополучие первой дочери. Ничто не имеет приоритета над этим.
— Спасибо, шеф.
— Нет проблем, командир.
— Я так понимаю, вы были проинформированы о том, что новый член команды присоединится к нам завтра? — Кэм посмотрела с простым лицом на часы на стене. Один час ночи. — Сегодня, я должна сказать.
Паула указала на папку.
— Дана Барнетт. — Она колебалась, оценивая свои следующие слова. Она не хотела идти на личную территорию с командиром, но ей нужно было знать, на какие проблемы она смотрит. — Я не думаю, что Цапля довольна.
Кэм криво улыбнулась.
— Я не знала, что вас преуменьшают, шеф.