Читаем Слово чести (ЛП) полностью

— Он не ожидал, что мы рискуем заложниками, вовлекая его в каюту. — Кэмерон резко встала, её грудь горела от гнева. Мэтисон убил бы заложников в лесу, она была в этом уверена. — Он думал, что сможет посадить Блэр в эту машину и уехать, и мы позволим ему.

— Он рассчитывал, что мы будем осторожны из-за того, кто такая Блэр.

Кэм ухмыльнулась с тёмным удовольствием.

— Он недооценил её, не так ли?

— Он сделал. Как она?

— Измученная. — Кэмерон подтянула руку к камину и наблюдала, как пламя лижет брёвна. — Она не должна была делать это сама. Вот почему мы здесь, чтобы избавить её от этого.

— Кэмерон, — тихо сказала Валери. Она подошла к Кэм и положила обе руки на её плечи. — Важно то, что она выжила. И она заставляет тебя напоминать ей о том, что она сделала правильно, на всех уровнях.

— Люсинда не могла найти след на звонившем. — Кэмерон вздохнула, когда Валери легонько помассировала её плечи. — Когда ему сообщили, что обмена заключёнными не будет, он сказал, что это только первый удар. Затем он повесил трубку.

— Мы слышали это раньше. Мы знаем, что это только начало.

— Ты мне нужна в команде, сейчас больше, чем когда-либо. — Кэм обернулась, и Валери опустила руки. — У меня есть лучшие люди, но ты… ты меня знаешь, и мне это нужно.

— Агентство учит нас верить, что самая большая опасность — позволить другим узнать нас. — Валери сжала челюсть Кэмерон и мимолётно поцеловала её. — Это было для того, чтобы показать мне, насколько они были неправы. Спасибо.

— Не за что, — тихо сказала Кэмерон, когда Валери отошла. Кэм расправила плечи. — Пусть другие знают, что мы будем проводить брифинг в шесть.

— Я это сделаю. Доброй ночи.

* * *

— Это была Валери? — спросила Блэр, когда Кэм вошла в спальню.

— Да. Предоставляла отчёт. — Кэм сбросила ботинки и разделась. Она забралась в кровать и обняла Блэр. — Извини, если мы тебя разбудили.

— Нет, я не спала. — Блэр сунула голову под подбородок Кэмерон. — Всё ли в порядке сейчас?

— Мы в безопасности.

— Мы сможем найти сообщников Мэтисона?

— В конце концов, — с уверенностью сказала Кэмерон.

— А до тех пор?

— Мы продолжаем свою жизнь, как мы и планировали.

Блэр вздохнула.

— Мой отец не должен приезжать сюда прямо сейчас, не так ли?

— Ах, детка, — пробормотала Кэмерон. — Мне жаль.

— И Паула будет в больнице, по крайней мере, ещё одну неделю. — Блэр подвинулась ближе, пока она не лежала на Кэмерон. Она обняла Кэмерон за плечи и прижалась к её шее. — Я не женюсь без Паулы.

— Мы перенесём время. — Когда Блэр напряглась, Кэмерон схватила её за подбородок и подняла голову, заставив Блэр взглянуть на неё. — Перенесём. Не отменим. Ты не можешь выйти из этого так легко.

Блэр засмеялась.

— И тут я подумала, что собираюсь избавиться от тебя.

— Никогда. — Кэмерон схватила Блэр за плечи и перевернула их, опустив бёдра между ног Блэр. Она поцеловала её, погрузившись в жар её рта и мягкий приём её тела. Она шепнула ей на губы: — Я люблю тебя, и никто и ничто не встанет между нами. Я намерена сказать это всем, кто будет слушать.

— Они… кем бы они ни были… вероятно, думают, что они напугают нас до сокрытия. Не только то, как мы относимся друг к другу, но и от них. Я не буду прятаться.

— Нет, мы не будем прятаться. — Кэмерон раздвинула пальцы по волосам Блэр, держа её, когда она целовала её шею. Когда ноги Блэр обхватили её, притянув к себе, она почувствовала знакомый всплеск возбуждения, который никогда не мог её удивить. То, что они делили, было больше, чем любовь, это была жизнь, и никто не отнимал у них этого. — Ты слишком устала?

Блэр нашла руку Кэмерон и поднесла к своей груди. Она прижала пальцы Кэмерон к своему сердцу.

— Ты мне нужна здесь. Займись со мной любовью здесь. Ты единственная, кто может.

Со страстью и почтением, силой и радостью, Кэмерон взяла то, что ей дали, и отдала всё, что у неё было.

Глава двадцать восьмая

Месяц спустя

— Позволь мне обойти и открыть дверь, — сказала Рене, когда «Пригород» остановился на круговом проезде перед широким домом из дерева и стекла на берегу океана. — Используй свою трость, хорошо?

— Я поняла это прямо здесь, — ответила Паула, покорно ожидая, пока Рене выскочила и побежала вокруг машины, чтобы открыть свою дверь.

Ей действительно больше не нужна была помощь, но Рене нужно было это сделать. Она чувствовала то же самое, когда Рене застрелили, беспомощной и напуганной. Поэтому она не протестовала, когда Рене наклонилась, чтобы взять её за руку и провести по каменной дорожке, ведущей к дому Таннер и Эдриенны на острове Уитли.

— Просто дай мне знать, если ты начнёшь чувствовать усталость, — сказала Рене, — и мы поедем куда-нибудь и посидим некоторое время.

— Правильно. Я буду.

Рене провела рукой по Пауле, когда они проходили мимо террасных садов, которые теперь были покрыты снегом, и пустых фонтанов, которые летом наполняли воздух каскадными радугами.

— Я парю, не так ли?

— Нет. — Паула кивнула агентам, которые стояли по бокам лестницы, ведущей на широкую веранду, проверяя документы и списки гостей.

Она покраснела, когда несколько случайно приветствовали её.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы