Читаем Слово Гермионы полностью

Посмотрел по сторонам, пожал плечами и пошёл в башню. Может и вправду глюки на почве усиленных занятий? Надо сходить к мадам Помфри, спросить магического расслабина, хе-хе. Принимать по столовой ложке три раза в день перед магией. Мысли сворачивают на предложенную тему. Не секрет, что всасывание веществ в кровь через слизистую идёт быстрее, а лекарства, например, работают тем эффективнее, чем ближе к поражённому органу срабатывают. Добиться этого можно многими способами, нам, помнится, рассказывали о рН, и избирательном срабатывании в определённом диапазоне такового.

Так вот, идея по аналогии: усиливается ли эффект лечебной магии и зелий от избирательного, целевого воздействия? Вопрос животрепещущий, ибо на поле боя лишней силы не бывает. И усиленное лечебное воздействие может дать лишние минуты, чтобы добраться до госпиталя. Раз уж я ввязался в эту свистопляску с охраной мальчика-который-выжил от сильнейшего Тёмного Лорда столетия, следует заранее ловить любые, самые мизерные шансы. Иначе вполне могу оказаться под памятником с надписью: «Девочка-которая-не-выжила».


В гостиной шумно, но терпимо. Устраиваюсь в большом, ветхом и от этого вдвойне уютном кресле. Книга «Трансфигурация — это просто» написана немного устаревшими словами, из-за чего чтение идёт с некоторым трудом. За полгода вынужденной практики я, конечно, изрядно подтянул письменный английский, но всё равно до беглости и изящества родного языка — ещё далеко. Итак, Трансфигурация, как нетрудно догадаться, это наука о превращениях. Одни предметы можно превращать в другие, живое в неживое и наоборот, и, в частном случае, можно даже творить предметы из ничего или заставлять исчезать. Из всего этого благолепия, именуемого законами Гэмпа (кто такой Гэмп не упомянули, но думаю и так понятно), есть только пять принципиальных исключений. Прочитав первое, чувствую, как уши становятся красными от стыда. Блин, реальность в очередной раз тычет меня носом в лужу. В этот раз в кофейную лужу. Итак, исключения, в кратко переформулированном мной виде.


1. Нельзя создать еду из ничего.

2. Нельзя создать живое существо из ничего.

3. Нельзя создать что-то, имеющее собственную магию, из ничего.

4. Нельзя трансфигурировать что-то в предельно малые объёмы. Наоборот — можно.

5. Невозможно проведение успешной неотменяемой трансфигурации.


Вот такие вот пироги.

Достаю бумагу и ручку, выписываю исключения. Каждый из пунктов надо разобрать подробно. Следует понимать основы, что куда и кто кого.

Вот, собственно, первое исключение. «Нельзя создать еду из ничего».

А кофе, судя по всему, проходило по разделу «еда». Или правильнее будет сказать — органика? Ведь воду я тоже пытался трансфигурировать в кофе, но что-то воля и концентрация не помогли. Если мои выкладки верны, то, взяв кучу органических составляющих, вполне себе смогу получать еду. Да-да, при должном умении из любой органики всегда можно сделать другую органику. Даже без магии. Хорошо, вопрос с кофеем можно считать закрытым. Грустно и печально, конечно, но поищем другой выход. «Всегда есть два выхода», как гласит древний анекдот. По поводу еды из органических составляющих — вопрос отдельных тренировок. И дело даже не в том, съедобно будет или нет. Сам навык «заделай из говна кулёк конфет» в путешествии по мирам очень даже пригодится.

Единственное: трансфигурация в этом случае должна быть неотменяемая.

Ну, со вторым исключением думаю та же история, что и с первым. Мало того, что органику из ничего не создашь, так ещё и оживить созданное? В общем, первые два исключения можно было бы смело объединить. Или второе поставить подпунктом первого. Наверное, в те времена, когда Гэмп все это формулировал, органическая химия, биология и прочие науки ещё даже не зародились. Но вот опять же — из ничего нельзя, а из камня, например, можно? Трансфигурировать в живую статую, а? История Пигмалллиона, воплощённая в жизнь, так сказать. И ещё из таких скульптур и фигур вполне могут получиться хорошие помощники и защитники. Достаточно представить голема из стали, чтобы понять — тролль с Хэллоуина не продержался бы и двух ударов.

Ну, с третьим исключением все понятно. Оно, в принципе, не страшно. Свои артефакты всё равно не с нуля собираюсь создавать. Нужна хорошая, прочная, магопроводящая основа. Такую Трансфигурацией всё равно не получишь. В полевых условиях, опять же, проще взять готовый материал и замагичить. Какой плюс несёт в себе это исключение? Хммм, вот так навскидку могу представить только одно преимущество. В бою невозможно создать новый артефакт или амулет, или ещё что-то вспомогательно-магическое. То есть готовься заранее, ну ничего, мне это помехой не станет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы