Читаем Слово Идальго. Карибское море (СИ) полностью

Продёрнув поводья коня через вделанное в стену кольцо, Артём постучал в дверь позолоченным дверным «молоточком». Дверь распахнулась почти мгновенно, словно его специально ждали. Стоящий на пороге рослый немолодой индеец, одетый в простые по крою полотняные штаны и рубаху, указал рукой на широкую лестницу и молча пошёл следом за гостем. А домик-то с претензией на роскошь! Помпезность барокко выпирала буквально отовсюду! Вдоль стен стояли изящные столики и стулья на тонких витых ножках, полы украшала мозаика из ценных пород дерева, лепнина под потолком покрыта позолотой, люстры и бра сверкают хрустальными подвесками.

— С чем пришли? — проводив гостя в рабочий кабинет, спросил индеец.

Артём не спеша развернул резное кресло с позолотой, поправил набитую шерстью подушку, и ответил после того, как удобно уселся:

— С разговором к сеньору Гило!

— В таком случае можете говорить, я и есть Хуан Гило. — Невозмутимо ответил оставшийся в дверях индеец. И только сейчас Артём заметил, что штаны и рубаха хозяина дома, хоть и выглядят простенько, сшиты из тончайшего батиста. Этот дорогой материал странно контрастировал с босыми ногами и широкими крестьянскими ладонями сеньора Гило.

— Меня зовут Артемос де Нарваэс. Сегодня я случайно узнал о вашем желании продать ферму с рабами, вот и пришёл узнать условия сделки.

— Вам сказали, что доступ на ферму блокирован? Никто не может туда пройти, как и выйти? — сев прямо на пол, спросил сеньор Гило каким-то совсем севшим голосом.

— Меня это мало интересует! На днях я освободил от бандитов соседние с вашей фермы — «Антуриум» и «Годеция»! — невольно похвастался Артём.

Индеец от удивления распахнул глаза и благоговейно уставился на гостя, словно внезапно узрел в нем черты ангела.

— Спасибо тебе, господи! — с чувством сказал Гило через минуту, вставая и осеняя себя крестным знамением. Артём немедленно последовал его примеру. — Я вижу в вашем появлении, сеньор де Нарваэс, божье провидение! Почти два месяца банда Длинного Хуго терроризирует мою деревню. Интендант южных провинций приказал городским властям оказать нам помощь, а здесь никто даже не пошевелился! Солдат, видите ли, нет! Стражников мало, они не справляются с патрулированием городских улиц! Чего тут патрулировать? Две улицы и рынок? — нервно выкрикнул индеец.

Ого, так эти «тихушники», оказывается, банда того самого Длинного Хуго, на которого его изначально нацеливал капитан де Кьяви. Наверняка зная, что тот «ходит» под каким-то торговым домом. Похоже, что общество талассократов не такое консолидированное, как кажется издали — в нем есть конкурирующие группировки. Так что у Артёма есть отличный шанс избежать прямой конфронтации с великими торговыми домами Пуэрто-Вьехо — за него могут «впрячься» их противники.

Жаль, что Артём не владел всей полнотой информации о раскладе сил на месте. Большое упущение! Надо будет попозже расспросить Дидье — он имеет чуть более высокий статус, чем Этьен, вращается в чуть более высоком кругу домашних слуг, и должен знать о хозяевах города гораздо больше бывшего солдата.

— Так сколько вы хотите получить за ферму? — поинтересовался парень у хозяина дома.

— Вы серьёзно? Не побоитесь пойти против своры бандитов? — сеньор Гило подошёл к окну и принялся теребить золотистую бахрому бархатной шторы. Постояв с минуту, он взял со стола Евангелие и протянул Артёму: — Поклянитесь в искренности своих намерений! Вам предстоит освободить мою деревню! Я, в свою очередь, подарю вам все свои владения, включая этот дом!

— Отдадите дом, а сами где будете жить? — словно в раздумье произнёс Артём. — Вернётесь в деревню?

— Нет! — решительно ответил индеец. — Бандиты убили всех мужчин, а женщинам нужны мужья, а не вождь.

— В таком случае я дам вам клятву и предлагаю жить на моей ферме. Заодно научите людей выращивать ваниль. И ещё, сделку храним в тайне, а виллу оформим у градоначальника после разгрома бандитов.

Став домовладельцем, Артём поднимется на уровень полноправного жителя Пуэрто-Вьеха с регистрацией в мэрии. Не факт, что это станет гарантией личной безопасности, но как говорят англичане: «без адреса ты никто». При любом раскладе вилла не станет обузой: налог на недвижимость составляет один пистоль за пять шагов фасада вдоль улицы. Город процветал не за счет налогов, а за счёт портового сбора. Стражникам действительно не до патрулирования улиц. Они тщательно взвешивали отправляемое в метрополию злато-серебро и отстегивали свою долю.

Что касается клятвы, Артём, не моргнув глазом, положит руку хоть на Евангелие, хоть на знаменитый роман Достоевского. Он не религиозен, но данное слово сдержит.

— Встаньте перед распятием! — потребовал Гило и положил Евангелие на пюпитр, который стоял напротив большого деревянного креста.

Первым делом Артём внятно прочитал "Pater noster", затем призвал Бога в свидетели того, что говорит правду, и действительно намерен исполнить обещание. Мысленно похвалив себя за усердную зубрёжку Молитвослова, он повернулся к индейскому вождю:

Перейти на страницу:

Похожие книги