От новой жизни в Италии Иззи отделяет один скучный выпускной год в школе. Кажется, ничто не может скрасить ее будни в захолустном калифорнийском городке. Внезапно на пороге дома Иззи появляется студент по обмену. Альберто красив, умен, и его итальянский восхитителен! Но есть в нем что‑то пугающее. Истории, которые он рассказывает, полны нестыковок. Иногда от его взгляда бегут мурашки. Вскоре в городке происходит убийство. Иззи чувствует опасность. Ей хочется узнать об Альберто больше. Кто он – горячий итальянский студент по обмену или… серийный убийца?
Детективы / Триллер18+Гретхен Макнил
Слово из шести
Это судьба. Но если вам нравится,
вы можете называть это Италией, викарий.
Привет, дорогие читатели!
Вы держите в руках книгу редакции Trendbooks.
Наша команда создает книги, в которых сочетаются чистые эмоции,
захватывающие сюжеты и высокое литературное качество.
Вам понравилась книга? Нам интересно ваше мнение!
Оставьте отзыв о прочитанном, мы любим читать ваши отзывы!
FOUR-LETTER WORD – © 2024 by Gretchen McNeil
© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2024
Изображение на обложке использовано с разрешения © Stocksy
Книги – наш хлѣбъ
Наша миссия: «Мы создаём мир идей для счастья взрослых и детей»
Глава 1
Внимательно слушая голос в наушниках, Иззи положила ноутбук на скрещенные ноги.
«
Вероятно, в предложении речь шла про книгу и стол.
«Давай, ты сможешь», – подбодрила сама себя девушка.
– Иль ли-и-бро д-и-таль-я-но э сул таволо, – повторила Иззи вслух, сморщившись, ведь ее произношение было просто ужасным, не то что у девушки, чей голос звучал в приложении. – На столе лежит книга на итальянском языке.
«На столе лежит книга на итальянском языке», – озвучила учительница.
Иззи выдохнула с облегчением: ответ оказался правильным. Один есть, осталось еще девяносто девять.
«
– М-ми прести ла пенна пер фаворэ. – Она узнала слово «спасибо», а
Страх ошибиться напрочь лишил ее способности здраво мыслить, а урок итальянского тем временем продолжался.
«Пожалуйста, одолжите мне ручку. – Преподавательница замолчала, будто осуждая ее, а затем продолжила: —
Иззи совсем сникла. На этот раз она даже попробовать не рискнет. Все гласные и согласные казались одним звуком, из-за этого было сложно понять, где заканчивается одно слово и начинается другое. Как бы сильно девушка ни старалась, у нее никак не получалось произнести предложение складно на итальянском языке и разобрать, о чем идет речь. Она не могла понять элементарную фразу.
Палец невольно застыл над иконкой приложения с подкастами. Сегодня утром вышел новый эпизод «Говорящего убийства», ее любимой криминальной документалки, и ей не терпелось узнать новости о Казанове, новоиспеченном и жутком серийном убийце из Калифорнии. Пожалуй, итальянский подождет…
Словно почувствовав, что Иззи отвлеклась, преподавательница продолжила говорить.
«Сегодня прекрасный день для прогулки по пляжу, – послышался перевод предыдущей фразы, и сразу же прозвучало следующее предложение на итальянском: —
Не успела Иззи закрыть злосчастное приложение, как тишину в ее комнате на чердаке нарушил гнусавый голос:
–
Первое, что успела заметить Иззи, – это идеально уложенные волосы кофейного оттенка, волосы ее брата Райли. И лишь потом она увидела лицо.
–
Девушка свернула приложение, как только парень поднялся достаточно высоко, чтобы опереться локтями в арке прохода на чердак. Его лучезарная улыбка и узкие, янтарного цвета глаза придавали красивому бледному лицу некоторую таинственность. А его издевки раздражали чуть больше обычного, потому что, хоть Райли и произнес случайный набор слов, с акцентом у него все обстояло куда лучше, чем у Иззи.
– Твои приколы были актуальны в тридцать третьем году, – сказала Иззи с натянутой улыбкой.
Райли проигнорировал ее замечание.
– Будешь болтать с этим парнем из программы по обмену на его родном языке?
– Еще как! – соврала она.
– Сможете обсуждать всякие непристойности прямо за обедом, – ответил парень, поигрывая бровями. – Мама с папой даже не догадаются.
– Во-первых, фу.
Райли было девятнадцать, и все его мысли занимал только секс. Вообще-то девушка смутно помнила, что остальные братья в его возрасте вели себя точно так же, но этот парень – особо запущенный случай. Он экстраверт и озвучивал абсолютно каждую развратную мысль, пришедшую на ум.
– Во-вторых, мама говорит по-итальянски, придурочный.
«И намного лучше меня», – закончила она уже про себя.
– Мне было бы пофиг.
– Для тупых повторю: какая мерзость!
Брат склонил голову набок и задумчиво уставился в потолок:
– Не могу поверить, что мама пустит в дом, где живет ее драгоценная дочурка, горячего итальянца. А еще она с ума сходит из-за того, что я снова встречаюсь с Кайли.
– Он сюда приезжает всего на семестр, чтобы учить английский, а не мутить со старшеклассницей.