В конце рассказа 1091 г. читаем: «людемь кликнувшимъ… земля стукну». Далее через две-три строки под 1092 г. «бывши тутенъ, стонаше (X, П «в». — А. 3.) полунощи, яко человци, рыщуть бси». В Слове перед выражением «стукну земля» находим слова «в полунощи» («земля тутнетъ» встречается в начале произведения). Тут же есть выражение «дети бсови», навеянное летописными «бесами». Под тем же 1091 г. в летописи помещено выражение «за землю Рускую». Оборот «челъку стяговую сторгоша стяга» (1172 г.) мог трансформироваться в «чрьленъ стягъ… чрьлена чолка» Слова. Здесь же встречается выражение «дерьзи суще» (ср. «бяше же дерзъ» под 1185 г.). Слова «карить» (ср. «Карна» в Слове) и «цвлить» встречаются под 1262 г. Выражение «жаль бо ны есть брата своего Игоря» (1148 г.) близко к «жаль бо ему мила брата Всеволода» (Слово). Под 1068 г. (откуда в Слове взят рассказ о пребывании Всеслава в Киеве) помещено выражение «но рсте мужаимъся» (X, П «мужаимыся»), сходное с «нъ ркосте: мужаимся» (Слово).[Очевидно, здесь обычная для Слова путаница (i вместо ы), надо «мужаймыся».] Под тем же годом — «росулися по земли», «которой» (X, П). Под 1096 г. тоже в рассказе о столкновении с половцами находим следующее книжное определение: «половци, иже исходить от пустын» (X, П «пустыня»). В Слове тот же мотив о «пустыне» (здесь же прямо отождествленной с половцами) преобразован в «пустыня (в изд.: пустыни. — А. 3.) силу прикрыла».[Глагол «прикрыть» принадлежит к числу излюбленных автором Слова («хотять прикрыти», «поля прикрывают», «воя прикрыты»). «Сила» в сходном со Словом смысле также встречается в летописи: «сами приехаша… всими своими силами» (1150 г.), «придоша вс силы» (1174 г.).] Под тем же годом встречаем выражение «усприем смысл буй», «на полунощьи». Под 1151 г. находим слова «обаполы», «уже не крсити» (есть и в Повести временных лет), «чистое поле», «доспевше», «изломи копье», «за шоломя» (X, П «соломя»), «в трубы трубити», «дебрь», «рядов не могу уже рядити».
Под 1240 г. в летописи говорится, что «не б слышати от гласа скрипания телг» (в Слове «кричать тлгы»).[К выражению «не слышано» (Слово) кроме приведенного текста можно указать и на более близкую параллель: «не б сего слышано» (1094 г.).] Под тем же годом упоминаются «щетъ скпание», «стремень» (ср. 1152 г.). Все эти обороты (кроме эпического «пити шеломом Дон» и церковнокнижного «в трубы трубити») отсутствуют в Задонщине, чего, конечно, не могло быть, если б она использовала Слово. Выражение «пснь (в летописи «пс», причем «с» выносное. — А. 3.) славну пояху» (1251 г.) близко к «псь пояше» и «пвше пснь» Слова о полку Игореве. Обращение «а лпо ны (X, П «нам». — А. 3.) было братье» (1170 г.)[Под тем же годом встречаются выражения «за Рускую землю», «чагами» и «кощя» (ср. «стреляй… кощея» в Слове), формы «наю», «ваю», «хаста». См. также: Рыбаков. Русские летописцы. С. 512.] перед началом похода Мстислава на половцев напоминает начало этого памятника. Наконец, в летописи встречаем и много других менее характерных слов, в их числе — «борзъ конь» (1227, 1160, 1213 гг.), «буесть» (1241 г.), «верзите жребии» (под 1115 г.), «в гридници» (996 г.), «двкы» (1238 г.), «заборола» (1185 г.), «заступи» (1149 г.), «знамение» (1161 г.), «клюки» (1098 г.), «кожюх» (1252 г.), «к куром» (1152 г.), «луци… напрящи» (1184 г.), «мрить» (1145 г.), «насад» (1160 г.), «нелюбье» (1143 г. и др.), «оксамиты и паволокы» (1164 г.), «орлом же клекьчущимъ» (1249 г.), «пардус» (964 г.), «пламян» (1226 г.), «розно» (1150, 1195 гг.), «стремень» (1240, 1152 гг.), «сулица» (1281, 1251, 1262 гг.), «толковины» (907 г.), «то мое» (1146 г.), «тресну» (1111 г., ср. «тресновение» под 1249 г.), «тулы» (1241 г.), «с хвалою» (1154 г.), «хоругвь» (1235 г.).[На один интересный факт обратила мое внимание Н. Михайловская. Слово «брань», встречающееся в Игоревой песни, обнаруживает в древности скорее не стилистическую дифференциацию, а предпочтительное употребление в определенном памятнике. Оно чаще употребляется в Ипатьевской летописи, тогда как в Лаврентьевской встречается «сча».] Несколько характерных слов добавила В. Ю. Франчук, в их числе «потопташа» (1152, 1195 гг.), особенно «потопташа середний полк» (1174 г.).[Франчук В. Ю. Мог ли Петр Бориславич… С. 81–82.]
Некоторые из перечисленных слов встречаются также в живых русском, украинском и белорусском языках (девка, мерить, хвала, кожух, незнаемый, соглядать и др.).[Глагол «съглядати» есть и в Ипатьевской летописи (977, 1162 гг.), и в церковных текстах и хорошо известен в XVIII–XIX вв. в русском и украинском языках (ср.: в переводе «Илиады» Гне-дича: «Но не вотще соглядал Посейдон…»). На этот факт мое внимание обратил С. М. Каштанов.] Отдельные слова известны и Задонщине («борз конь», «сулицы», «забрала», «стремя»). Поэтому автор Слова мог их взять и не из летописи. Мог он обратить на них внимание как раз потому, что был с ними знаком по живому языку. Весь этот лексический материал летописи использовался автором Слова не механически, а творчески.