Читаем Слово Преображения полностью

…После апреля наступят долгие сумерки, которые явятся предвестником больших перемен в царстве природы и начала перехода к новым временам. Последуют во множестве катаклизмы и участятся бедствия: землетрясения, наводнения. Долгие пожары охватят шар земной, – потушить их будет трудно…


* * *

…На «три дня» исчезнет солнце с неба и луна, и на тридцать дней облако дыма и скорби окутает землю вспотевшей серостью, сея в сердцах людей страшную тяжесть и предчувствие неотвратимого конца. Человек будет бродить как обезумевшая собака в этом море отчаяния: его жизнь превратится в агонию, и его единственной надеждой станет смерть. На «четвёртый» день после невыносимого удушья на землю прольётся огненный дождь и загорится все, что смогло уцелеть во время первого стихийного бедствия…


* * *

…Во всем мире построят высокие башни. И скажут, что в башнях тех будет обитать жизнь. На самом же деле они будут замками смерти. Некоторые из этих замков станут сотрясаться, и из их ран будет выходить кровь с гноем, которая заразит землю и небо. Потому что сгустки зараженной крови будут летать как хищники над нашими головами. И несколько хищников свалятся на землю. И там, где упадет хищник, земля опустеет на семь поколений…


* * *

…И яды обнимут Землю, как пылкие любовники. И в смертельном этом объятии даже небеса приобретут дыхание смерти, и родники прекратят давать воду, а если и дадут, то часто будет та вода горькая, и многие из этих вод будут более ядовиты, чем кровь самой ядовитой змеи…

…В это время горе соединится с человеком, и от этого их союза родится безнадежность – безнадежность, какой еще никогда не видели на земле. Люди умрут от воды и воздуха, но будут говорить, что они умерли от сердца и почек…

…Пища в это время будет более убогой, потому что все будет яд. Зерна будут полными, фонтаны дадут свежую воду, растения дадут плоды; но те, кто поест это зерно и кто выпьет эту воду, умрет; и кто поест эти плоды, умрет. Только пища, собранная предшествующими поколениями, не будет содержать смерти…

…И горькие воды заразят эпоху, как цикута, потому что горькие воды породят горькие времена. В это время изменятся также и времена года, и роза будет цвести в декабре, а снег выпадать в июне…


* * *

… Воздух, который сегодня проникает в наши легкие, чтобы дать жизнь, однажды принесет Смерть. И будет день, в который не будет горы и не будет долины; не будет моря и не будет озера, которые не были бы окутаны зловещим дыханием Смерти. И все люди вдохнут Смерть; и многие люди умрут от ядов, повисших в воздухе…

…И заболеют посевы, и будут умирать один за другим. И леса превратятся в огромные кладбища, и среди сухих деревьев будут бродить без смысла отупевшие люди, отравленные ядовитыми дождями…


* * *

…Утроба женщины станет как мутное речное дно; бесплодными будут и та, и другая. И это ещё будет благом, ибо нечистая здоровая утроба и нечистая плодородная земля станут порождать чудовищ. Но самым несчастным станет день, когда материнская утроба будет продаваться как мясо быка на рынке. И тогда человек, созданный Богом, станет человеком, созданным наукой…


* * *

…Послушные разуму насекомые станут хирургами смерти, потому что найдется человек, который их заразит. И нашествие саранчи станет весенним дождем по сравнению с тем ураганом, который, возникнув на земле цветов, распространится на земли листьев и захватит целый мир, сея болезни, голод и террор…

…Безответственная алхимия человека превратит муравьев в гигантские чудовища, которые истребят дома и страны. И против гигантских муравьев не пригодятся ни огонь, ни вода. В конце концов увидите, как будут летать лягушки, а бабочки превратятся в коршунов, пчелы же будут ползать по земле, как змеи. А змеи завладеют многими городами…

…Крысы и змеи захватят власть над землей. И крысы будут охотиться за крысами; и люди, дезорганизованные и отупевшие, должны будут покидать целые города и целые деревни, понуждаемые легионами гигантских крыс, которые все уничтожат и заразят землю…


* * *

…И родятся монстры, которые не будут ни людьми, ни животными. И многие люди, которые не были отмечены ни телом, ни разумом, будут отмечены в душе; иные же будут иметь признак животного. Когда затем созреет время, найдете в колыбели монстра из монстров: человека без души…

…Растения, животные и люди были созданы для того, чтобы оставаться разделенными. Но настанет день, когда между ними не будет границ. И тогда человек будет находиться между человеком и растением. И животное будет и животным, и растением, и как человек. На полях без границ увидите пасущиеся эти чудовища. Каждый человек имеет в себе медицину, но человек-животное будет предпочитать лечить себя ядами…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика