Читаем Слово президента полностью

В то же время воздушное прикрытие для операции «Кастер» в этом секторе обеспечивали четыре американских истребителя F-16, которые патрулировали в двадцати милях от границы.

— «Кингстон Лид», это «Воздушный глаз-шесть», приём.

— «Глаз», это «Лид», слышу вас хорошо.

— Вижу четырех бандитов, пеленг ноль-три-пять от вас, набирают высоту, курс два-девять-ноль. — Четыре американских истребителя повернули на запад, заняв позицию между истребителями ОИР и авиалайнерами, находившимися уже в воздушном пространстве Саудовской Аравии.

Саудовский офицер на борту АВАКСа прислушивался к переговорам между наземной станцией наведения и четырьмя истребителями. Самолёты ОИР — теперь их опознали: это были построенные во Франции истребители F-1 — продолжали полет и начали поворот за десять миль до границы, оказавшись в конце концов всего в одной миле от неё. Американские F-16 сделали то же самое, теперь пилоты сквозь прозрачный плексиглас своих шлемов рассматривали самолёты друг друга с расстояния в четыре тысячи ярдов. Под крыльями всех истребителей отчётливо виднелись подвешенные ракеты «воздух — воздух».

— Не хотите подлететь поближе и поздороваться? — произнёс в микрофон американский майор в ведущем F-16. Ответа не последовало. Очередная группа авиалайнеров, занятых в операции «Кастер», беспрепятственно продолжала полет к Дахрану.

* * *

Инспектор О'Дей приехал на службу рано. Нанятая им сиделка была довольна тем, что занятия в школе отменены, и явно подсчитывала деньги, которые получит благодаря этому. Но самое важное — в радиусе десяти миль от его дома не было зарегистрировано ни единого нового случая заболевания. И хотя ему приходилось возвращаться со службы поздно вечером, он каждую ночь спал дома, даже если на сон оставалось всего четыре часа. Какой же он отец, говорил себе Пэт, если не поцелует свою маленькую девочку, пусть даже спящую, хотя бы раз в день. По крайней мере ездить на службу стало легче. Он взял автомобиль ФБР с мощным двигателем и мигалкой, что позволяло ему проезжать контрольно-пропускные посты, не останавливаясь.

На столе его ждали папки с результатами проверки всех агентов Секретной службы. Почти в каждом случае результаты были поразительно одинаковыми, и немудрёно — самая тщательная проверка каждого сотрудника Секретной службы в прошлом уже проводилась, в противном случае они не получили бы допуска, что являлось необходимой и обязательной частью их приёма на работу. Свидетельства о рождении, фотографии выпускников средних школ и всё остальное не вызывали ни малейших подозрений. И всё-таки в десяти случаях были обнаружены кое-какие расхождения, которые подвергнутся дополнительной проверке в течение дня. О'Дей просмотрел каждое из этих десяти дел. Однако он неизменно возвращался к одной и той же папке.

Раман родился в Иране. Правда, Америка является страной иммигрантов. Даже Федеральное бюро расследований первоначально состояло из американцев ирландского происхождения, причём предпочтение отдавалось выпускникам иезуитских колледжей. Особое почтение, как гласила легенда, вызывали Бостонский колледж и колледж Святого Креста — директор ФБР Дж.Эдгар Гувер был убеждён, что ни один американец с ирландскими корнями, получивший образование у иезуитов, не сможет предать свою родину. Несомненно, в своё время по этому поводу выражалось недовольство, и даже сейчас антикатолицизм оставался последним из респектабельных предубеждений. Однако хорошо известно, что иммигранты нередко становятся самыми патриотичными гражданами своей новой страны, порой их патриотизм даже перехлёстывает все границы. Службы безопасности часто пользуются этим. Ну что ж, подумал Пэт, в данном случае проблема решается просто. Нужно только проверить вопрос с ковром и положить дело на полку. Интересно, кто этот мистер Слоун? — подумал он. Наверно, всего лишь человек, которому нужен ковёр, вот и все.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы