— Мы уснули в таком положении, потому что мужчина обычно так и поступает, после того как лег в постель с женщиной, которая так хорошо управляется своим ртом… — Хикс сделал паузу и закончил, стараясь скрыть улыбку: — И рукой.
Она положила эту самую руку себе на бедро.
— Когда я проснулась, именно
Он никогда не прижимался к Хоуп. Во сне он крутился вокруг себя, как и она. У них случались обычные объятия перед сном, после которых они засыпали по отдельности.
— Нет, все было не так, — завил он.
— Хорошо, — она все еще улыбалась и повернулась спиной к плите, — убеждай себя в этом… жук-обнимашка.
Он поставил табуретку на место и спросил:
— Это место подходит для табуретки, леденец?
Она обернулась, держа в руке лопатку.
— Леденец?
Он отправился за вторым стулом.
— Не уверен, что ты хочешь знать мои мысли.
— А ты попробуй, — осмелилась она.
Он принес стул к острову, ставя его рядом с другим, и улыбнулся ей совершенно другой улыбкой.
— Ты сладкая на вкус.
Щеки Греты порозовели, что стало еще одним свидетельством того, что она была милой, после чего она повернулась обратно к плите.
— Ты прав. Наверное, я не хотела знать, — пробормотала она.
— Лучше, чем альтернативное объяснение, — заметил Хикс.
— О, Боже, — притворно ужаснулась она.
— Но ты не можешь сказать, что я ошибаюсь, — заметил он.
— Фу, — выдавила в ответ Грета.
— Могу называть тебя пончиком, — обратился он к ее спине.
— Беее, — сказала она, не оборачиваясь.
— Кексик, — предложил он, опускаясь на табурет и наслаждаясь их беседой.
— Смешно, — отозвалась она.
— А может тыковка? — предложил он. — Это ничего не выдаст.
— Пожалуйста, нет, — сказала она, нагнувшись с надетой рукавицей и вытаскивая одну из двух тарелок, которые разогревались в духовке.
Грета разогревала тарелки.
Господи.
— Значит леденец, — заявил он, заставив свои мысли оторваться от нагретых тарелок.
Грета выпрямилась, бросив на него взгляд, хотя выражение ее лица и было серьезным, глаза улыбались.
Она разложила еду по тарелкам. А Хикс вновь оторвался от стула, чтобы принести столовые приборы для них обоих.
Когда он снова опустился за стол, Грета поставила перед ним тарелку и вернулась к плите за своей.
Больше он ничего не говорил, пока она не взяла свою кружку и не опустилась напротив него.
— Детка, — позвал он, и ее взгляд переместился с вилки на него.
— Это подойдет, — заявила она. — Если ты придумаешь что-то другое, мне придется в зависимости от случая использовать то жучок-обнимашка, то жеребец.
Сейчас он сидел на табурете в деревенской кухне рядом с красивой женщиной, которая готовила ему завтрак, и смеялся, а днем ранее практически в то же время он стоял рядом с телом мертвого мужчины.
Все еще смеясь, но успокаиваясь, он протянул руку, поймав Грету за шею, и притянул ее к себе.
— Я просто хочу сказать спасибо за то, что так старалась приготовить мне завтрак.
Она пристально посмотрела ему в глаза и прошептала:
— Пожалуйста, Хикс.
— А еще хочу поблагодарить за то, что заставила меня смеяться после первого дерьмового дня и перед началом второго.
— Пожалуйста, малыш.
Он коснулся губами ее губ, отпустил ее и уселся удобней.
После нескольких кусочков хрустящего бекона, идеально поджаренного тоста и вкусной яичницы, он сказал с набитым ртом:
— Облегчение узнать, что женщина, которая заставляет меня завтракать, умеет готовить… глазурь.
Ее большие глаза обратились к нему, она глотнула кофе, который держала в руке, и разразилась смехом.
— Г-глазурь? — спросила она сквозь смех.
— Понимай, как хочешь, — ответил он.
Она продолжила смеяться, а он вернулся к еде, но улыбаться не перестал.
— Глазурью называют собак, — проинформировала она
— Тогда мы вернемся к леденцу.
— Пожалуйста, Боже, избавь меня от этого.
Хикс усмехнулся и продолжил есть.
Он закончил, когда Грета не съела еще и половины, и ему было неприятно это говорить, но выхода не было.
— Я приберусь, пока ты заканчиваешь есть, а после мне нужно идти.
Их взгляды встретились, и все веселье испарилось, ее место заняло беспокойство.
— Я сама уберусь, дорогой. Если тебе нужно идти, просто иди.
— Мне нужно заехать домой, принять душ, переодеться…
— Хикс?
— Что?
— Замолчи и убирайся отсюда.
Он усмехнулся ей в ответ, взял свою тарелку, столовые приборы, кружку и отнес все вместе в раковину. Он ополоснул посуду и вернулся к ней, встав совсем рядом. Она откинула голову назад.
Хикс наклонился, проведя рукой вниз по ее шее и согнув ладонь так, чтобы провести пальцами по ее губам, а затем отстранился на несколько сантиметров.
— И еще раз спасибо, милая.
— Не за что, Хикс.
Он улыбнулся ей, провел кончиками пальцев по мягкой коже ее шеи, а затем отпустил ее.
Он был перед входной дверью и собирался открыть ее, когда услышал голос Греты:
— Увидимся позже, жеребец!
Он сдержал смех, но улыбаться не перестал, когда открыл дверь, поднял руку и, легко махнув ей в ответ, вышел.
***