Читаем Случай из практики полностью

Мне с гнедым жеребчиком тоже пришлось нелегко, он вертелся и никак не желал иметь со мной дела. Чтобы с ним справляться, Лауриню, должно быть, приходилось применять немалую силу, я давно не встречала настолько дурно выезженной лошади. Хотя и хозяин был под стать коню… Впрочем, гнедой быстро понял, что у меня не забалуешь, и пошел вперед уже без выкрутасов. Рысь у него и правда была тряская, но если приноровиться, то ничего. Лауринь, похоже, тоже добился взаимопонимания с моей кобылой, так что мы продвигались вперед без особых приключений.

Если погоня и была, то она осталась далеко позади. Я, не удовольствовавшись нашей форой, оставляла позади себя маленькие, но неприятные ловушки, так сказать, облегченные версии классической «заворотки». Пока преследователи справятся с взбунтовавшимися лошадьми, времени пройдет предостаточно.

Спали мы по нескольку часов в сутки, я могу существовать так достаточно долго, да и Лауринь, судя по всему, за время службы привык обходиться без долгого сна. Лошади устали, конечно, но зато на исходе третьего дня пути мы выбрались из Леса. И, как оказалось, успели вовремя – наш отряд уже собирался покидать деревню, повинуясь оставленному мною приказу.

На капрале лица не было – судя по всему, он решил, что больше никогда не увидит своего юного начальника. Подозреваю, обо мне он волновался намного меньше (в принципе, правильно делал, я способна сама о себе позаботиться). Когда же он увидел Лауриня живым, счастью его не было предела. На лицах прочих гвардейцев читалось облегчение пополам с некоторым смущением, все же отказ выполнять приказ – это не шутки. Кроме того, пропади я в лесу, Арнелий бы головы снял с этих «охранников».

Разумеется, нас закидали вопросами вроде «как там?» и «что там?». Я отмалчивалась, сохраняя мрачное выражение лица, Лауринь только отмахивался от подчиненных. Деревенские посматривали на нас недоброжелательно, перешептывались о чем-то…

– Вот что, – произнесла я, жестом подозвав к себе господина Шениса. Судейский чиновник, измаявшийся за время моего отсутствия, обратился в слух. – Расследование я считаю оконченным. Судя по всему, сборщика податей убил какой-то местный житель, а может быть, случайный постоялец. Думаю, у них по пьяному делу вышла ссора из-за женщины. Затем убийца, осознав содеянное, попытался скрыться в лесу. Здешний лес, – я позволила себе вздрогнуть, – место неприятное. Очевидно, тут водятся серьезные хищники. Мы с лейтенантом, – я кивнула в сторону Лауриня, – видели обглоданный труп в нескольких днях пути отсюда, так, лейтенант?

– Так точно, госпожа Нарен! – отчеканил Лауринь, изобразив на лице глубочайшее отвращение.

– Скорее всего, это убийца и есть. Извините, господин Шенис, – усмехнулась я. – С собой мы его не потащили. Вам тоже в лес соваться не советую, мы сумели выйти оттуда живыми исключительно благодаря тому, что я неплохой маг.

– Но как же… – завел было чиновник, но я перебила:

– Расследование окончено, я немедленно покидаю эти места. И так уже из-за пьяной драки потеряла столько времени… Лейтенант!

– Да, госпожа Нарен?

– Распорядитесь насчет ужина. Рано утром мы отправляемся. Да, и зайдите ко мне вечером, у меня есть для вас кое-какие указания.

Лауринь если и удивился, виду не подал, и в самом деле заявился ко мне на ночь глядя.

– Не стойте в дверях, проходите, – велела я. – Вот, возьмите.

– Что это? – удивился Лауринь.

– Ваша доля, – ухмыльнулась я. – В конце концов, вы принимали самое деятельное участие в расследовании убийства некой Райты, так что вам причитается малая часть моего гонорара. Берите, Лауринь, не ломайтесь, Фейна щедро заплатил.

Я умолчала о том, что выдать мне обещанную плату Фейна не потрудился, поэтому пришлось взять ее самой. Не оповещая об этом хозяев Замка, конечно. Что поделать, магам частенько приходится самим заботиться о себе!

Лауринь помотал головой и даже спрятал руки за спину.

– Простите, госпожа Нарен, я не могу… – выдавил он. – Я… ну…

– Вы получаете жалованье, я знаю, – кивнула я. – Хватит пререкаться, берите. Купи́те себе другую лошадь, что ли, на этом вашем жеребце ездить невозможно!

Тут Лауриню, похоже, пришла в голову какая-то ценная мысль, потому что лицо его внезапно просветлело.

– Благодарю вас, госпожа Нарен, – церемонно произнес он, неловко поймав брошенный ему кошелек. – Вы очень добры…

– Идите, – велела я. – Завтра на рассвете выезжаем.

Местные провожали нас куда более дружелюбно, чем встречали. Не знаю, какими именно сведениями о Лесе они располагали, но то, что эти тайны так и остались скрытыми от посторонних глаз, я думаю, их порадовало. Надо полагать, они неплохо зарабатывали, перепродавая жителям Замка зерно и прочее, что возили осенью по здешним дорогам. А я– то гадала, зачем в такой глуши поселение, да еще с постоялым двором… Теперь все встало на свои места. Недоволен остался один судейский чиновник, но тут уж я ничем помочь не могла…

Глава 14

Семейные тайны

Перейти на страницу:

Все книги серии Случай из практики

Случай из практики
Случай из практики

В поединке рыцаря с драконом убит дракон – высшая справедливость восторжествовала. Хотя, конечно, зверя жалко, тем более молодого и неопытного. В ходе поединка погиб и сам рыцарь. Печально, но бывает – что называется, профессиональный риск. На месте поединка обнаружена дочь короля Никкея Третьего. Мертвая. В обнимку с мертвым… драконом! Что не лезет уже ни в какие ворота. Адепт судебной магии Флоссия Нарен в тупике. Что означает гибель принцессы Майрин: убийство или несчастный случай? Кому выгодно исчезновение основных улик? И как в этом замешана королевская гвардия? И кто и с какой вдруг стати организовал покушение на королевского расследователя?..Дело крайне сложное, но госпожа Нарен наверняка сумеет его распутать, даже с риском для жизни. На то она и судебный маг.

Кира Алиевна Измайлова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература