Читаем Случай на станции Кречетовка полностью

Впрочем, чего фантазировать на пустом месте, если руководство Абвера узнает о таких художествах, даже взяв в расчет сложившиеся на месте обстоятельства, реакции будет однозначно категоричной. Альберта Арнольда прикажут ликвидировать, и не только как причинившего явный вред агента, а как ничтожество, выработавшее отведенный циркуляром ресурс. Что и обидно теперь… Столько трудов, сколько мучений — и все коту под хвост. Вот и взбрыкнул, вот и вздыбился, да и еще невинную душу, любимую женщину — жену Татьяну утащил в пропасть.

Слава богу, хоть по пути никто не попался, — чтобы Ширяев сказал, чтобы ответил встречному, находясь в столь подавленном состоянии… Прикинулся бы больным букой…

«…Эх ты… человек воли и доблести, скатившийся до зашуганного страхами размазни…» — с такими удручающими естество мыслями затворил Ширяев дверь коморки в техническом отделе депо. Плюхнулся в старенькое кресло, налил воды из графина и жадно опорожнил полный стакан. И с холодом влаги, обжегшим внутренности, голова постепенно прочистилась, дурные мысли ушли… Роман Денисович и язвительно усмехнулся, подумав о себе: «Как же немощен человек, что дает чувствам руководить собой…»

Разведчик по опыту знал, что минутная слабость легко обернется катастрофой, нельзя поддаваться порывам совести и благим моральным позывам, когда на кону сама жизнь, главная ценность в этом мире. Вот, такова мораль… Ведь он — индивидуалист одиночка, и это не вина или заслуга… таким Альберт Арнольд родился и останется до конца отведенных Господом дней.

Ширяев достал из кармана брюк перехваченный носовым платком Walther, сжал рукоятку до боли в пальцах, поднес к глазам, и пристально вгляделся в ствольное жерло. Матово поблескивало развальцованное выходное отверстие, а за ним в полной тьме притаилась — сама смерть. Агенту претило играть в эти столь притягательные для слабаков игры, но стоило подумать о mortiferum incidunt, а тем безжалостным казусам, видимо, пришла пора.

Уж слишком гладко складывалась карьера немецкого разведчика: поначалу на территории Российской Империи, а затем уже Советского Союза. Определенно причина в том, что тот оставался крайне осмотрительным, чрезмерно осторожным и суровым к себе. И уж на рожон не лез, ни при каких обстоятельствах, даже оскорбительных для обыкновенного человеческого достоинства, которое пришлось часто укрощать укротить ради дела, как говорят русские — засунуть в жопу. Что, конечно, нельзя сказать об офицерской чести, тут уж оставался непреклонен. Вот так и жил…

В декабре семнадцатого года капитана Альберта Арнольда прикомандировали к службе железнодорожных перевозок (Feldeisenbahnwesens) Ставки Главного командования (Groses Hauptquartier). Главным критерием назначения послужило владения русским языком, необходимым для оперативного анализа документации Варшавской линии Северо-Западных железных дорог, управление которой размещались в Вильне. Альберту знакомому с местной обстановкой, как говорится, и карты в руки. Волей-неволей въедливому генштабисту пришлось вникать в тонкости видов перевозок. Но сражения на Восточном фронте уже подошли к концу. Третьего марта восемнадцатого года в Брест-Литовске подписали сепаратный мирный договор. Советская Россия вышла из войны, однако Германия продолжала оккупацию западных губерний.

В конце того же марта Альберта вызвал к себе Вильгельм Мейер, возглавлявший отдел путей сообщения (Verkehrs-Abteilung — A 7). На Лейпцигер Штрассе капитана Арнольда поджидал коротко остриженный худощавый полковник. То был начальник отдела связи, контрразведки, прессы и разведки Генерального штаба (Abteilung fur Nachrichtendienst, Abwehr, Presse und Aufklarung — III B) Вальтер Николаи.

Альберт доподлинно знал, что этот человек — парвеню в Генштабе, мать полковника обыкновенная крестьянка, что собственно и определяло к нему отношение большинства генштабистов, выходцев из благородных сословий. И еще, заносчивые офицеры считали Николаи бездарным руководителем, сваливая на него серьезные неудачи в войне. Например, разведывательная служба отдела «III B» не просчитала сколько времени понадобится России для проведения мобилизации. А когда русская армия внезапно вторглась в Восточную Пруссию, германский Генштаб, застигнутый врасплох, совершил непростительные ошибки. Чтобы остановить русские войска, пришлось спешно перебросить на Восток два корпуса из армий, наступавших на Париж. В результате с большими потерями немцы проиграли сражение на Марне, тем самым поломали стратегический план наступления на Западном фронте.

Альберт и тогда, и в особенности теперь, понимал, что эти облыжные обвинения слишком поверхностны и не заслужены Вальтером Николаи. Если исходить из действительных фактов и сопоставлений, то очевидно, что германская разведка оказалась подготовлена к войне гораздо лучше, чем разведки стран Антанты, не говоря уж о Четверном союзе. И даже после завершения европейской бойни, Николаи принес Германии немалые услуги, в подготовке реванша — новой, невиданной доселе войны.

Перейти на страницу:

Похожие книги