Читаем Случайная Любовь полностью

О, и вправду, сладко льстишь, ты сукин сын, подумала она про себя.

– Ты тоже сегодня хорошо выглядишь, Томми. Новый костюм?

– Угадала. Я решил, что старые для такого вечера совсем не подойдут.

– Нисколько в этом не сомневаюсь. – Голубые глаза пронзили брата.

– В конце концов, ты впервые позволила собраться здесь всей семье, с тех пор как заняла дом. – Томми зловеще оскалился, подталкивая сестру к ссоре.

– Ну, сегодня вечером здесь все выглядит просто чудесно, – прощебетала Сьюзен. – Мне очень нравится, как ты украсила дом. Все гости только и делают, что любуются укрощениями. Я хочу посмотреть, на то, что сделала в третьем классе. Ронни, ты не поможешь мне найти его?

– Да. Думаю, оно где-то здесь, – сказала она, радуясь представившейся возможности избежать дальнейшего разговора с братом.

Они шли через толпу, когда мелькнувшие золотистые волосы привлекли внимание Сьюзен. Она тут же изменила свое направление.

– Куда ты идешь? – Спросила ее Ронни.

– Познакомиться с печально известной Роуз Грейсон, – ответила та. – Тетя Элейн сказала, что она попала в автомобильную аварию.

– Сьюзен…

– Какая из меня хозяйка, если я не познакомлюсь со всеми гостями? – Ее глаза мерцали озорством.

– А я думала, что хозяйка здесь я. Это мой дом.

– Не важно, – ответила рыженькая. Было очевидно, что ее не очень интересуют глупые технические детали вроде этой. – В любом случае, я хочу с ней познакомиться. – Тут она почувствовала твердую руку, опустившуюся на ее плечо.

– Не смей проводить ее через одну из своих знаменитых инквизиции. – Ронни ослабила хватку, но незначительно. – Я хочу сказать, что она немного застенчива.

– Как я могу узнать что-нибудь о человеке, если не задам ни одного вопроса? – подразнила Сьюзен сестру, но ее серьезный взгляд, заставил женщину пересмотреть свое решение. – Я просто хочу сказать ей «привет». Я не собираюсь расспрашивать ее о личном или о ее жизни.

– Обещаешь?

– Обещаю.

Девушка допивала свой имбирный эль, когда увидела двух сестер.

– Роуз, я хотела бы тебя познакомить с моей сестрой, Сьюзен Картрайт.

– Младшей сестрой, – поправила ее рыжая и протянула руку. – Я так много слышала о вас, Роуз. Приятно, наконец-то, познакомиться с вами. – По правде говоря, Сьюзен, как и ее мать и тетя, хотела бы побольше узнать об этой загадочной женщине. Она посмотрела на шов на щеке девушки. – Какой ужас, такое красивое лицо.

– Сьюзен, я думаю, что Александра где-то здесь. Ты ведь ее еще не видела.

Попытка Ронни отвлечь сестру и спровадить ее провалилась.

– Нет, но ты иди, поздоровайся с ней, сестренка. А я останусь здесь и пообщаюсь с Роуз. – Она взяла пустой бокал, что Роуз поставила на журнальный столик. – От этого остаются следы. Ронни, у тебя нет какой-либо подставки?

– Ко… – Краем глаза Вероника заметила, как покраснела от слов сестры Роуз. Только тут, ее осенило, что подруга не использовала подставку под бокал. – На самом деле, я думаю, что сейчас они все заняты.

– Ну, полагаю, что это не имеет большого значения. Мария может протереть стол и позже. – Сьюзен встала перед девушкой в инвалидной коляске и скромно села на журнальный столик, заняв более удобное положение, чтобы спокойно допросить ничего не подозревающую жертву. – Итак, скажите мне, Роуз, откуда вы знаете, Ронни?

– Я хм… – Зеленые глаза посмотрели в синие, моля о помощи.

– Она была одной из сестер в женском обществе Pi Epsilon Gamma, – выпалила Ронни.

– Правда? – Сьюзен перевела взгляд с Роуз на сестру, потом обратно. – Но вы выглядите гораздо моложе, чем Ронни.

– Гм… я окончила школу экстерном, пропустив пару классов, – ответила блондинка.

– О, как интересно. Значит, вы поступили на первый курс, когда Ронни уже была старшекурсницей.

– Да, – ответила Роуз, по-прежнему бросая отчаянные взгляды на подругу. Она не была уверена, почему должна лгать, но теперь обратной дороги уже не было.

– Так откуда же вы?

– О, ну… Я выросла в пригороде Олбани. – Девушка боялась завраться и постаралась упомянуть название города, которое этой рыжей было бы хорошо знакомо.

– Правда? Ну, Ронни и я ходили в академию Святого Себастьяна.

– Особняк Тигров, – заметила Роуз, улыбнувшись Сьюзен. Она мысленно возблагодарила то время, что провела в библиотеке, читая местную газету.

– Да. Я возглавляла команду болельщиц, когда мы отправились на чемпионат.

– По какому виду спорта?

– Ну, конечно же, по баскетболу, – ответила Сьюзен, приподняв одну бровь. – Я удивлена, что вы этого не знали. Ронни играла… – Она вопросительно посмотрела на сестру.

– Я играла в защите, – сказала Ронни, про себя желая, чтобы прошел хоть кто-нибудь, кто бы отвлек Сьюзен.

– Да, верно. Ты объездила в том году все города, не так ли?

– Все штаты.

– Штаты, – повторила рыжая, которой были уже не интересны такие детали. – Ну, думаю, уже хватит говорить о Ронни. Так что же с вами случилось, Роуз? Я слышала, вы попали в автомобильную аварию.

– На самом деле меня сбила машина.

– Вы хотите сказать, что просто шли по улице и вас сбили?

– Да.

– О, это ужасно. Значит, вы парализованы?

– Сьюзен, – процедила сквозь зубы Ронни. – Ее левая лодыжка, и обе ноги сломаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы