Читаем Случайная невеста командора (СИ) полностью

У дальней стены с шипением раскрываются ворота, командор толкает меня в нишу за трубу, а сам шагает навстречу пятёрке стремительных воинов в броне, похожей на его.

Командор уходит перекатом в сторону — там, где он только что стоял, тускло сверкают вспышки, остаются плоские лужицы расплавленного металла.

Он уже на ногах, пригнувшись в хищной позе — теперь в двух его руках бластеры — и бросает себя навстречу врагам.

.

.

Визуал манёвров среди метеороидов (вид из капсулы) под обстрелом.

.

Визуал истребителя (вид из шлюза в полу капсулы).


Глава 11. Старый друг


Не могу стоять за трубой. Мне надо видеть. Смотреть на него.

Переживаний нет. Откуда-то я знаю, что у его противников нет шансов.

Впрочем… Почему откуда-то? Командор только что с помощью неизвестной технологии перенёс нас между двумя летящими в космосе движущимися на огромной скорости объектами, при этом мы дышали, а он управлял происходящим жестами руки.

Вот и сейчас. В него пытаются попасть вспышками, но, похоже, это бесполезно.

Командор, окутанный синим светом, по ломаной траектории стремительно продвигается к противникам. Он испускает плотный поток синих импульсов из вытянутых вперёд соединённых рук.

Скорость и манёвренность колоссальна.

Кажется, он был ещё совсем далеко, но вот уже между противниками, выбросив руки в стороны, крутясь как волчок. Непонятно, это командор их всех перевалил, или они тоже в друг друга смогли попасть, но всё кончается очень быстро.

На блестящем металлическом полу — неподвижные тела. Командор закрепляет на бедре один из бластеров, вытягивает в мою сторону освободившуюся руку — меня швыряет по воздуху к нему.

На этот раз болезненного удара о его броню не происходит, мерцающая сетка в пяти сантиметрах от моего тела упруго проминается и расправляется обратно.

Командор берёт меня за руку, переплетая наши пальцы, ведёт за собой.

Дальше… Коридоры. Шлюзы. Стрельба. Тела на полу.

Мне остаётся только идти за ним следом, приноравливаясь к его быстрому размашистому шагу, наблюдая, как всполохи моего зелёного страха, а затем и оранжевого… наверное, восхищённо-поражённого охеревания от происходящего, вспыхивают вокруг моих рук и втягиваются в элементы на его броне.

Командор при этом вытягивает руку с бластером вперёд, и тупо отстреливает всех, кто появляется на нашем пути.

Всё меняется внезапно.

И в моём восприятии всё поменялось.

Открылись двери очередного шлюза.

Мы вошли в большое треугольное помещение.

Кресла, столы, панели управления, мерцающие экраны. Впереди, за стеклом во всю стену — мерцала сетка, подобная той, что окружала сейчас моё тело — в неё медленно утыкались метеороиды и огибали истребитель.

На полу лежали тела троих… они были очень похожи на командора, в такой же броне, только вот диски на их груди отсутствовали — вместо них были чёрные дыры, из которых медленно сочился чёрный дым, растекаясь по полу и втягиваясь в жёлобы.

Из самого большого кресла медленно встал и пошёл нам навстречу высокий рослый мужчина — в серой броне, с ярко-рыжими очень короткими волосами и чёрным треугольником в центре груди.

Командор почему-то остановился. Опустил своё оружие, только сделал пару шагов вперёд, продолжая удерживать мою руку и загораживая меня от него.

— Ва-а-лэ-э-эйрд, — протянул этот рыжий, — какая встреча! Для чего же ты перестрелял всех моих дайо? Они были так полезны! Хотя, с одним тобой не справились. Значит, мусор. Туда и дорога.

Я попятилась. Я знала этот голос. Командор сжал руку крепче, не отпуская меня.

— Грэйорд, старый друг, — тихо сказал командор. — Заманил ты меня красиво, не спорю. С предателями я отдельно и позже разберусь. Что касается тебя, по директиве, — короткая смесь пощёлкиваний и резких звуков, — я конфискую твой истребитель. Тебе надлежит обесточиться и держать ответ перед Конфедерацией. Список твоих преступлений озвучат в столице.

— Валэйрд-Валэйрд, ай-ай-ай, всё так же самоуверен, — Грэйорд говорил издевательским тоном, от которого мои пальцы задрожали. — Вообще я впечатлён. Ты откуда столько энергии взял? Даже развернуть сферу Рунно и туннель Айнсейна хватило. Только не говори мне, что с того потрёпанного андроида, что жмётся за тобой.

Меня уже натурально трясло. Командор наклонил голову и сжал мои пальцы крепче.

— Знакомый андроид? — внезапно спросил командор.

Глава 12. Захват


— Как я скажу, знакомы мы или нет? Если ты её от меня прячешь? — в голосе Грэйорда явственно прозвучала издёвка.

Я вдруг чётко ощутила, как моя рука лежала в руке командора — ладонь к ладони, с переплетёнными пальцами, соприкасаясь внутренней стороной запястий. Он крепко сжимал, не позволяя мне отойди дальше, но вдруг… слегка ослабил хватку и погладил большим пальцем.

От этого простого движения, у меня дыхание перехватило, а я — перестала дрожать. Мне вдруг стало очень спокойно.

— Прячу от тебя… её? — переспросил командор.

Повисла пауза.

Командор отпустил мою руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы