Читаем Случайная невеста командора (СИ) полностью

— Ты права, надо было объяснить. Торопился.

— Объясни сейчас, — потребовала я, вцепившись в него и прижавшись как можно крепче.

— Я тебе показывал свою броню. Она часть организма, — Валэйрд заговорил быстро и чётко, — когда я проводил диагностику, снял твои параметры и распорядился вырастить для тебя такую же. Жаль, времени мало, она не набрала всего, что я заложил, но с базовой защитой справится.

— Ты вооружаешь меня, Валэйрд? — чувствуя, что успокаиваюсь, спросила я.

— В целом, да. Это защита. Сейчас расскажу.

Довольно быстро, следуя толковым указаниям Валэйрда, я научилась мысленно вызывать небольшой интерфейс перед глазами и смахивать его.

После короткого инструктажа и тренировки, на моих руках прямо из кожи вырастали чёрные браслеты, затягивая меня в чёрный костюм из материала, похожего на резину, причём сразу с ботинками.

Затем я смогла вывести и спрятать шлем, в котором я бы продержалась в открытом космосе от одного цикла до нескольких, в экстренной ситуации он сработает сам, моя задача не дёргаться и ничего не трогать.

Валэйрд всё время доносил до меня мысль, что, пока я ничего толком не знаю, моя главная задача — не мешать броне меня спасать.

Он как раз закончил объяснять мне про оружие на бёдрах, когда гостиную тряхнуло, экран с проекцией города погас и наполнился белым светом, на фоне которого отчётливо выделялась здоровенная трещина.

— Скажи броне, чтобы вывела максимальную защиту без шлема.

Я кивнула, сосредоточившись на точке между ключиц, передала мысленный приказ.

Моё тело затянулось в чёрный костюм с ботинками на толстой подошве, поясом, перчатками, до самой шеи. Материал напоминал толстую резину, но совершенно не чувствовался, нигде не натирал и не давил. Очень комфортно.

— Держись всё время за моей спиной, — впился в меня взглядом Валэйрд. — Ни на шаг от меня, что бы ни случилось. Даже если всё вокруг взрывается. Если пол из под ног уходит, шаг ко мне и хватаешь меня за пояс. Всё поняла?

Я серьёзно кивнула. Сама чувствовала, что самое безопасное в мире место во всей вселенной — за его спиной.

Валэйрд коснулся пальцами моего лица, наклонился и властным поцелуем смял мои губы, обняв крепко, буквально вдавив меня в себя.

Странно, но я и хотела этой его жёсткости, поддалась давлению, открываясь, позволяя целовать себя именно так, как ему сейчас было нужно — присваивая, утверждая свои права на меня.

Да я и сама хотела почувствовать его силу, решимость оставить меня своей, несмотря ни на что.

Мне самой это было нужно не меньше, чем ему.

Валэйрд оторвался от моих губ резко, замер, рассматривая меня, поджав непреклонно губы и зло сощурив глаза. Я улыбнулась ему. Выражение глаз смягчилось.

— Алья моя, — выдохнул он.

Снова поцеловал, короче и… нежнее. Выпрямился, взял меня за руку, переплетая пальцы. Решительным шагом направился к двери, которая раскрылась от его короткого движения рукой.

На его бедре появилось то, что я назвала бластером — обтекаемого вида штуковина, отдалённо напоминающая пистолет. Он сжал его в свободной руке и повёл меня в коридор.

— Пойдём на капитанский мостик. Проверим. Возможно, Ларийсу нужна помощь.

Глава 36. Обесточить


На капитанский мостик мы переместились через один из транспортных кругов.

Вышли в просторное помещение с высоким потолком, множеством рябящих экранов, сиденьями, столами и… лежащими без движения на полу воинами, среди которых я узнала Ларийса.

Я вдруг поняла, что не могу пошевелиться.

— Здравствуй, Вард, — раздался позади меня слишком довольный голос.

Слишком знакомый голос.

Валэйрд тоже не мог двинуться.

Вокруг нас обошёл Айролд и встал перед нами. Он выглядел потрёпанным, тёмно-красная броня потрескалась, вокруг чёрных глаз змеились багровые прожилки, губы почернели и казались покрытыми отвратительными струпьями и… улыбались.

Почему я не чувствую эмоций?! Почему мне не страшно? Я смотрела на Айролда совершенно спокойно. Меня ведь должно было ужаснуть увиденное — люди на полу. Неподвижный Ларийс.

Да и сам Айролд, прямо скажем, очень сильно отличался от картинки того холёного представителя старших ветвей лирарийцев, который разговаривал со мной в нашу первую встречу.

Я ведь помню страх, ненависть, отвращение к Айролду. Сейчас он тоже должен вызывать трепет и ненависть. Почему я совершенно к нему равнодушна? Почему меня ничего не трогает?

Пока я задавалась вопросами о природе моего совершенного спокойствия в такой момент, Айролда перекосило.

Его белые волосы взметнулись будто от порыва ветра, лицо исказилось жгучей ненавистью.

— Перенастроил её! — заорал он на Валэйрда. — Когда? Как?! Ты не мог успеть!! — и ещё громче, переходя на истошный визг: — Отдай мне мою найорику!!!

Я ничего не понимала. Валэйрд стоял неподвижно, но Айролд начал биться о невидимую стену.

Он выхватывал вырастающие на его броне странные предметы. Из штук, похожих на бластеры — стрелял в нас, срывал с брони багровые диски и швырял в нашу сторону, а ещё направлял сгустки ослепительного света.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы