Читаем Случайная невеста командора (СИ) полностью

Насколько я поняла, то, что на Земле называлось влюблённостью, лирарийцы называли настройкой на кого-то.

Мда. Возможно, это и звучало иначе, Валэйрд сказал, что понятия могут у меня путаться из-за того, что я обучалась их языку с разными переводчиками, и с пониманием у меня теперь могут быть проблемы.

Тем не менее, я с интересом погружалась в особенности брачных обрядов лирарийцев.

Найорой, а потом найо, то есть невестой, и затем женой, можно стать лишь после обряда представления настроенной найорики роду и Древу.

Если найорика страдала во время настройки на дайо, род и Древо об этом узнают во время обряда. Найорику возьмут под защиту, и спустя время она будет отдана новому дайо, за которым буду по-особому следить, и с него будет особый спрос.

Поэтому действия Айролда вызывали такой гнев у любого дайо — причинять вред найорике, всё равно что стрелять себе в ногу, вырезать у себя сердце и вообще самостоятельно обесточиться.

На что белобрысый гад рассчитывал, когда издевался надо мной, непонятно, возможно, думал, что так он переводит меня из младшей ветви в старшую. Валэйрд сказал, что черная энергия свела его с ума.

Так или иначе, но я сейчас считаюсь найорикой. Валэйрд провёл диагностику и получил подтверждение — несмотря на моё происхождение, по всем показателям я сейчас очень высокая найорика. Вернуть меня домой нельзя. Энергосистема уже изменена.

При этом меня ещё не представляли роду и Древу. Поэтому любой дайо мог бросить Валэйрду вызов и забрать меня.

По сути, Айролд даже был сейчас в своём праве, когда вернулся за мной, то есть он пытался воспользоваться правом забрать найорику силой.

Так же как Валэйрд оставался в пределах правого поля, когда забрал меня у него.

Сейчас Айролд, когда обнаружил, что Валэйрд настроил меня на себя — когда мне сейчас, во время боя, стало больно — он пытался пробить защиту Валэйрда, выжечь мои настройки, обнулить меня.

Мне стало не по себе от выражения лица Валэйрда, когда он про это говорил — я всё же убедила его рассказать мне подробности. Ублюдка не установило даже то, что с практически стопроцентной вероятностью это бы меня убило. Но в случае успеха, он бы смог бы завладеть моей энергией и победить.

Валэйрд смог меня защитить от удара. Отдал мне почти всё, что у него было.

Нас спасло то, что он задействовал перед этим силу рода.

Все дайо здесь, на фрегате, включая Ларийса — члены его рода, Тригройлийцы. Когда дайо вставали на одно колено и поднимали руки — они замыкали энергию на Валэйрда. На предводителя, затребовавшего помощь по праву старшего.

Об этом Валэйрд говорил совсем уж неохотно, поэтому я начала выпытывать подробности.

— Это редкость? — уточнила я, — Ларийс поэтому тебя называл новой легендой?

Валэйд нахмурился и долго смотрел перед собой, явно не желая объяснять. Но всё же решился.

— Мне не хватало энергии, чтобы одолеть его, — тихо ответил он. — Но ты... Это было безумие, но я чувствовал тебя. Не знаю, как это возможно. У меня есть статус преемника, что даёт право требовать поддержку рода. Но затребовать силу рода я мог только…

Он посмотрел мне в глаза.

— Не знаю, как и когда это произошло, — лаская меня взглядом, сказал он. — Но ты являешься моей невестой. Иначе я не получил бы поддержку рода сейчас. Между прочим, последний раз подобное получалось у моего отца, давным-давно, когда мать уже была его найо, то есть женой, и родила несколько сыновей. Про тот случай ходят легенды. Величайшая редкость и дар.

Я улыбнулась.

— Ты победил. А я твоя невеста?

Валэйрд улыбнулся и коснулся моих губ лёгким поцелуем.

— Ты ведь согласна быть моей женой? — серьёзно глядя в глаза, спросил он.

— Согласна, Вард, — неожиданно рассмеялась я и прильнула к нему, — ты меня всё время будешь об этом спрашивать?

— Конечно, — серьёзно кивнул он. — Я буду делать всё, чтобы ты не передумала.

Новый поцелуй был дольше и трепетнее. Я вдруг засмущалась и отстранилась, чувствуя взгляды воинов на нас.

— Меня будут продолжать пытаться забрать? — прямо спросила я его.

— Здесь, на фрегате, тебе ничего не угрожает, — Валэйрд уверенно мне улыбнулся. — Я старший и сильнейший. Я теперь тебя из рук не выпущу. Ты моя.

— Меня смущают взгляды, — пожаловалась я, пряча лицо у него на груди.

— Привыкай. На тебя будут смотреть. Но напасть не посмеют. Посмотри на меня.

Я подняла на него глаза. И потеряла дар речи, увидев на его лице заговорщицкую улыбку.

— После того, что я сделал с Айролдом, — расширяя глаза и поигрывая бровями, заявил он, — меня боятся. Я вселяю страх, ужас и трепет. Веришь?

Это выглядело так забавно и неожиданно в исполнении серьёзного командора, что я невольно рассмеялась. Улыбка Валэйрда стала шире и теплее.

— Верю, — кивнула я.

— Вот и умница. Ларийс доставит нас к корням, — закончил Валэйрд, — так мы называем нашу родовую планету. Я познакомлю тебя с родителями, и мы начнём готовиться к обряду представления Древу. Формальностей много, но ты обязательно во всём разберёшься.

Глава 38. Откровенность


Смотреть на улыбающегося командора было… странно, непривычно, но очень приятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы