Читаем Случайная невеста командора (СИ) полностью

Я сидела на его коленях в огромном разгромленном помещении, вокруг ходили мужчины в чёрной броне, высокие и мощные, как мой Валэйрд, приводили вокруг всё в порядок и… разглядывали нас.

Валэйрд держал меня крепко и бережно. Не отводил от меня взгляда. Поправлял волосы, касался плеча или подбородка, и смотрел, смотрел, смотрел…

Я смущалась. Краснела, опускала глаза, и снова поднимала их от властного прикосновения твёрдой руки Валэйрда к моему подбородку, вынуждающего поднять голову и снова посмотреть на него.

— Почему мы не уходим? — не выдержала я.

— Я пожинаю плоды победы, — опуская взгляд на мои губы, ответил Валэйрд, — демонстрирую мою найорику, твоё расположение ко мне. Присматриваюсь к нашим дайо, кому всё равно, а кого разжигает завистью. Кто хочет так же. Ларийс тоже смотрит. Выделяет отличившихся, запоминает слабых, планирует их дальнейший путь.

— Всё идёт в дело? — усмехнулась я.

Валэйрд коснулся моих губ большим пальцем, от его взгляда мои щёки вспыхнули, хотя я думала, что сильнее я краснеть уже не смогу.

— Конечно, — поглаживая мои губы подушечкой, ответил он. — Я уже вижу трёх дайо, кого я и Ларийс будем рекомендовать, как готовых претендовать на найорику. Скоро они смогут создать новые ветви семейного древа. Как мы с тобой.

— Я хочу уйти отсюда, — я поёжилась.

— Пока нельзя. Я, конечно, предпочёл бы насладиться победой с тобой в каюте, но быть здесь необходимо в первую очередь тебе.

— Почему? — озадачилась я.

— Вокруг много сильных мужчин, — серьёзно ответил Валэйрд, обнимая меня и зарываясь пальцами в мои волосы, — я один. Но только я держу тебя на коленях, трогаю у них на виду. Ты привыкаешь ко мне. Принадлежать мне. Мы укрепляем связь. Ты привыкаешь к мысли, что именно я — твоя защита.

Я улыбнулась и прильнула к нему, потёрлась щекой о его броню и расслабилась.

— Конечно, ты моя защита, Валэйрд. Кто ещё, если не ты? Только ты.

Его рука в моих волосах замерла, и сам он будто окаменел. Я с тревогой вскинула взгляд на него. Валэйрд тут же отмер, всмотрелся в мои глаза и вдруг поцеловал.

Вот так вот, у всех на виду. Жарко, страстно, подавляюще-требовательно. Ошеломлённая внезапностью, я совсем растерялась, Валэйрд замедлился, стал целовать с ласковой властностью, наконец, я не выдержала, в конец засмущалась, упёрлась в его броню, пытаясь отстраниться.

Валэйрд освободил мои губы, но хватка его ручищ стала лишь сильней.

— Вард, ты меня пугаешь, — заявила я, запалённо дыша после поцелуя, донельзя возбуждённая его напором и умелыми ласками.

— Ты не выглядишь испуганной, — плотоядно рассматривая меня, улыбнулся он хищной улыбкой, — ты выглядишь…

— Я надеюсь, мы не будем заниматься этим у всех на виду, прямо здесь? — прошептала я, чувствуя, как между нижних губ проступает влага.

— А ты бы хотела? — приподнял бровь Валэйрд.

Я окаменела, уставившись на него, а он рассмеялся.

— Нет, Алья, — с приятным низким смехом ответил он, — это занятие только для двоих.

Облегчённо выдохнув, с упрёком посмотрела на него.

— Ты дразнишь меня! — я стукнула его по броне кулаком.

Валэйрд поморщился, и я тут же отдёрнула руку. Броня — часть организма? Вообще-то он сейчас только что в жестоком бою побывал.

— Да, дразню, — кивнул он.

— Ларийс сказал, что тебе нужна помощь, — с тревогой глянула я на него.

— Ты — моя помощь, — он серьёзно глянул на меня. — Я сейчас сижу с тобой, а регенерация в десятки раз быстрее, чем от самого навороченного набора.

— Аптечку, значит, себе завёл? — пряча улыбку, притворно возмутилась я.

— Кажется, на твоей планете, это бы назвали в подобной ситуации медсестричкой, — хитро глянул на меня Валэйрд. — Воин после боя идёт на поправку быстрее, пофлиртовав с красивой медсестрой в коротком халатике. В моём же случае…

Внутренне сжавшись от упоминания моей планеты, я тем не менее приподняла брови, давая понять, что жду окончания фразы.

— Алья, — продолжил он тихо, — я держу в руках самую красивую женщину во всей вселенной. Нежную, чувственную, невероятно сильную и при этом хрупкую, и всю-всю мою. Я счастлив, Алья. Очень счастлив. Благодаря тебе. И буду ещё счастливее. Когда смогу сделать счастливой тебя.

Закрыв глаза, я прижалась к нему щекой.

— Скучаешь по родине? — тихо спросил Валэйрд.

Я вздрогнула.

— По родителям, — также тихо ответила я. — Ведь я даже не знаю, сколько времени прошло. Насколько я успела разобраться в понятиях времени, у них могло пройти как секунда, так и десятки, а то и сотни лет. Может, их уже и нет давно. И теперь, когда у меня новая энергосистема, я даже увидеться с ними не смогу.

Валэйрд погладил меня по волосам.

— Да, ты права, всё так, — задумчиво ответил он.

— Расскажи лучше про Древо и семью, — попросила я. — Ларийс сказал, что ваш отец будет очень зол. Почему?

— Я преемник, — пожал плечами Валэйрд. — Отец давно хочет отойти от дел, но всё равно раз за разом именно его выбирают главой Совета Конфедерации. В Совет входят главы самых влиятельных семей. Скоро выборы. Отца однозначно выберут снова, несмотря на все попытки других семей этому помешать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы