Читаем Случайная попутчица на шоссе №1 полностью

Случайная попутчица на шоссе №1

Никогда не знаешь, каким может оказаться человек с виду приятной наружности, которого ты подобрал(а) на дороге... 

Ричард Карл Лаймон

Триллер18+


Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...





Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Ричард Лаймон

"Случайная Попутчица на Шоссе №1"

- Ты хорошо водишь машину? - спросил Малкольм.

Девушка на пассажирском сиденье коротко кивнула.

– Лучше всех, - ответила она.

- Лучше всех не обязательно, - сказал он ей. - Достаточно умения. Все, о чем я прошу, ‒ это продолжать двигаться по этому шоссе в северном направлении и оставаться на своей полосе. Как ты, возможно, заметила, слева довольно неприятный обрыв.

- Хороший вид, - сказала она, улыбаясь.

У нее была прекрасная улыбка, обнажавшая два ряда блестящих белых зубов. Малкольм, ортодонт, восхищался ровными зубами. Он восхищался и всем остальным в ней тоже. Помимо ее зубов, он мог бы найти множество веских причин, чтобы предложить ей прокатиться.

Он продолжал ехать, пока не увидел широкую грязную обочину. Он свернул на нее и остановил свой старый "MG".

- Обойди вокруг, - сказал он. - А я перелезу.

Она внимательно посмотрела на него широко раскрытыми вопросительными глазами.

- Ты ведь не уедешь и не бросишь меня, правда?

- Конечно, нет, Салли. Почему я должен этого хотеть?

- Ты устал от меня.

- Это просто смешно.

- Ты знаешь, меня и раньше высаживали. Мне это не нравится. Ни капельки. Меня высадили на прошлой неделе прямо в пустыне. Хлопнули дверью у черта на куличках! Знаешь, я ведь могла умереть.

- Почему тебя высадили? - спросил Малкольм.

- Из-за другой автостопщицы, вот почему. Мы ехали в спортивной машине, похожей на твою. Водитель сказал: "Пока, Салли. У меня есть место только для одной попутчицы, и это не ты".

- Он должен был оставить тебя, а не брать другую. Это было бы честно.

- Честь? Что он знает о чести? Он решил, что с другой девчонкой ему будет лучше, это все, что его волновало. Так что нет, спасибо, Малкольм, я лучше останусь на месте.

- Ты сказала мне, что поведешь машину. Это было частью договоренности. Я устал и хотел бы, чтобы ты сделала то, что обещала. Это справедливо.

- Буду счастлива сесть за руль. Но ты обойди вокруг, а я перелезу.

- Что помешает тебе уехать? - спросил Малкольм.

- Для богатого парня ты не слишком сообразителен. Попробуй забрать ключи.

- А...

Малкольм не увидел в этом никаких проблем, поэтому он вытащил ключ из замка зажигания и обошел машину сзади. К тому времени, как он добрался до пассажирской двери, Салли уже устроилась за рулем. Он забрался внутрь и протянул ей связку ключей.

Машина взревела. Салли оглянулась через плечо, затем вылетела на дорогу.

Малкольм пристегнул ремень безопасности.

- Нет никакой спешки, - сказал он ей.

- Я никогда не водила такую красотку.

- Пожалуйста, только чуть помедленнее.

- Конечно.

Она сбавила скорость, но не настолько, чтобы это понравилось Малкольму. Он крепко сжимал дверную ручку, когда машина кренилась на поворотах, пересекая двойные желтые линии.

- Если ты снизишь скорость, - сказал он, - тебе будет легче оставаться на своей полосе.

- Все в порядке, - заверила она его.

- На самом деле это не так. Если на одном из поворотов появится встречная машина...

Это была не машина, а дом на колесах размером с автобус, которым управлял пожилой человек в бейсболке и с сигаретой. Когда он увидел Салли, едущую прямо на него, у него отвисла челюсть. Сигарета выпала у него изо рта.

Салли вернула "MG" на свою полосу как раз вовремя. Малкольм оглянулся через плечо. Фургон, слава Богу, все еще оставался на дороге.

- Ты должна ехать осторожнее!

- Не сердись на меня.

- Сожалею, но это так.

- Я буду осторожна, - сказала она и улыбнулась ему, показав свои идеально ровные зубы. - Ты ведь не выставишь меня вон, правда?

- Нет, если ты улучшишь технику вождения.

- А что, если мы встретим другую автостопщицу? Я много раз ездила по Прибрежному шоссе, там их тьма. Что, если...?

- Ты первая, - сказал ей Малкольм.

- Означает ли это, что я могу остаться?

- Конечно.

- А если она красивее меня?

- Я не буду об этом думать.

- Не поверю, пока не увижу.

- Увидишь, - сказал Малкольм. - А теперь, пожалуйста, я хотел бы немного поспать.

- Ты хочешь, чтобы я замолчала?

- С твоего позволения.

- Конечно.

Как только Малкольм убедился, что Салли убавила скорость, он позволил себе закрыть глаза и быстро задремал.

Ужасный шум заставил его проснуться.

Автомобильное радио.

Салли!

Она выглядела удивленной, обнаружив, что он проснулся.

- О, слишком громко?

- Чересчур громко.

- Прости.

С извиняющейся улыбкой она убавила громкость.

Малкольм откинулся на спинку сиденья. Прищурившись, он увидел впереди молодую женщину, идущую задом наперед вдоль обочины, выставив большой палец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер