Читаем Случайная свадьба полностью

Когда она разбудила его в третий раз, холодные пальцы рассвета уже проникали в коттедж. Она погладила его так нежно, что он проснулся не сразу, а как будто всплывая на поверхность очень глубокого озера.

Входя в ее тело, он еще не совсем проснулся, хотя утренний холод, проникая под одеяло, лизал его бока словно голодный волк. Ему никогда не забыть выражения ее лица, когда она нежно ласкала его руками, губами и всем телом. Не требуя ничего и отдавая все.

Они вместе достигли наивысшей точки наслаждения. Ничего подобного этому он никогда еще не испытывал.

Нэш крепко сжимал ее руками, не желая шевелиться. Их тела все еще были соединены самым естественным способом – они держали друг друга в объятиях. Однако ему не давало покоя выражение ее лица, которое он успел заметить в предрассветном сумраке. Он его когда-то уже видел, но не мог припомнить, при каких обстоятельствах. И это его беспокоило.

В конце концов она отстранилась от него.

– Пора уходить, – прошептала она. – Примерно через час начнут просыпаться дети. Они уже попрощались с тобой. Будет лучше, если тебя уже здесь не будет, когда они спустятся завтракать.

Она поцеловала его, чтобы смягчить неумолимость этих слов и своего взгляда, и даже легонько подтолкнула. Она наклонилась и, подняв с пола сорочку, натянула на себя.

– Ты хочешь позавтракать? – спросила она.

– Нет, – ответил он.

Ему страшно хотелось есть, но выражение ее глаз и бодрый голос встревожили его.

Он поднялся и быстро оделся, все время чувствуя, что она наблюдает за каждым его движением.

Она помогла ему привязать к ноге разрезанный сапог черными ленточками, оставшимися от тех дней, когда она носила траур, и хотя это, наверное, выглядело смехотворно, он об этом даже не подумал.

Он вообще мог думать только о ней: она была слишком спокойна, чтобы он мог успокоиться, а ее великолепные глаза цвета коньяка избегали встречаться с ним взглядом. Однажды в ее взгляде он заметил то ли печаль, то ли гнев, то ли сожаление. Но это выражение промелькнуло так быстро, что он не успел определить, что это такое.

И это тоже не давало ему покоя.

Если бы только она позволила, он снова забрался бы к ней в постель и поцелуями удалил из ее глаз любое выражение, кроме насаждения, но когда он сделал шаг в ее направлении, она подняла руку, предупреждая, что этого делать не следует.

Не потому ли это, что он взял ее девственность? Может быть, ее тревожила возможная беременность?

– Если ты забеременеешь… – сказал он.

– Не тревожься, – ответила она и поспешила к двери с улыбкой, которая должна была придать ему уверенности, но встревожила еще больше. – А теперь ты должен уйти.

Он помедлил, сжимая в руках свою дорожную сумку.

– Я ухожу недалеко.

– Я знаю.

– Уайтторн находится в одном часе ходьбы пешком и пятнадцати минутах езды верхом отсюда.

– Я знаю.

– Так что я говорю не «прощай», а просто «до скорого свидания». – Он надеялся, что это будет первым из многих таких свиданий. – Я буду находиться там по крайней мере в течение нескольких недель, – сказал он ей.

Она кивнула, закусив губу. Глаза ее блестели.

– И хотя я в следующем месяце должен вернуться в Россию… – Он вдруг понял, что не знает, что сказать. – Это не прощание, – решительно повторил он.

– Я знаю.

Улыбнувшись, она приподнялась на цыпочки и снова поцеловала его. Нэш подумал, что именно таким, наверное, бывает прощальный поцелуй.

В ответ он по-хозяйски завладел ее губами и принялся страстно целовать ее, твердо намеренный показать ей тем самым, что он не собирается бросать ее.

О чем, черт возьми, она думает?

Ему обычно хорошо удавалось читать по выражению лица человека его мысли и чувства, что было весьма полезной способностью в его работе, но когда она отступила в сторону, давая ему дорогу, он ничего не смог прочесть по ее лицу.

– Храни тебя Бог, Нэш Ренфру, – прошептала она и осторожно подтолкнула его к двери.

Она закрыла за ним дверь, и он услышал звук задвигаемой щеколды. Он побрел по замерзшей дорожке в сторону дома викария, где стоял в конюшне его конь. Что за дьявол и нее вселился? Ответ пришел сам собой. Во всем виноват он.

Она была девственницей. И поэтому нынче утром была такой эмоциональной, зажатой. Это утро должно бы быть утром после первой брачной ночи.

Нэш, шагая по дороге, почувствовал угрызения совести.

Она понимала, что о браке речи быть не может. Но он, черт возьми, не бросал ее. Как он мог? Она была… она была самым важным из всего, что когда-либо случилось с ним.

Неужели она думала, что он может просто уйти?

Хотя именно это он сейчас и делал: уходил от нее. Уходил, тревожась…

Пропади все пропадом! Он со злостью пнул камешек и чуть не потерял привязанный сапог.

Как все запуталось. Ему не следовало оставаться в коттедже на эту ночь, не следовало принимать ее приглашение перебраться к ней в постель. Но дело было сделано. И сделано хорошо. Так хорошо, что он не мог сожалеть об этом.

Но может быть, она сожалела?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы