Читаем Случайная свадьба полностью

У нее не было никаких причин прятать их. Он уже видел се, что можно было увидеть. На нее тоже нахлынули воспоминаниями, и ей неожиданно захотелось поделиться ими.

— Ладно, уважу вашу просьбу, — сказала она и уселась в кровати, подложив под спину подушки.

Он зажег свечу, принес бабушкину шкатулку и уселся на кровать рядом с ней поверх одеяла, но достаточно близко, так что ей пришлось чуть посторониться, чтобы освободить ему место. Кровать, которая мгновение назад была такой просторной, теперь оказалась слишком маленькой.

Его большое теплое тело было прижато по всей длине к ее телу — от плеча до щиколотки. Доставая из шкатулки альбом, она очень надеялась, что это обстоятельство не повлияет на нее. Он сразу же нашел изображение Мэдди в детском возрасте.

— Ведь это вы?

Мэдди удивилась тому, что он узнал ее.

— Да.

Он окинул взглядом ее лицо. Взгляд был похож на прикосновение, и у нее даже мурашки побежали по телу.

— Это во Франции, не так ли? Сколько вам здесь лет?

— Да, это во Франции. Мне было около десяти лет.

— Думаю, вы приехали туда не погостить.

— Вы правы. Я жила там в течение десяти лет с бабушкой, пока мне не исполнилось девятнадцать.

Он перелистнул страницу.

— Эта пожилая леди — ваша бабушка?

Она кивнула.

— А это ее дом?

Она снова кивнула.

— А что с ним случилось?

Она чуть помедлила. Пожалуй, лучше будет сказать все как есть.

— Его сожгли во время террора. В революцию. Он находился неподалеку от нашего коттеджа. Мы там устраивали пикники. Там очень красиво, не правда ли?

Не стоит, пожалуй, говорить ему, что замок некогда принадлежал семье ее бабушки. Нет ничего хуже жить былой славой и хвастать собственностью, которой больше не владеешь.

Он пристально посмотрел на нее, как будто знал, что она рассказала далеко не все, но не стал развивать эту мысль, а спросил:

— Как же получилось, что английская девочка прожила во Франции целых десять лет?

— Это длинная история.

Он улыбнулся:

— Мне спать не хочется. А вам?

Ее даже в дрожь бросило. Когда к ней прижималось его большое теплое тело, ей было совсем не до сна.

— Мой отец встретил мою мать в Париже как раз накануне своего тридцатилетия. Ей было тогда семнадцать, она были очень красива, а ее семья богата, — сказала она. — Папа был весьма хорош собой и унаследовал довольно приличное состояние. Но он был англичанином. Мой дедушка презирал англичан. Он заявил папе, что выпорет его кнутом на конюшне, если тот попытается еще раз увидеться с мамой. — Она вздохнула. — Папа был в ярости.

— Любой на его месте разозлился бы.

Она кивнула.

— Папа был очень самолюбив и решил во что бы то ни стало заполучить ее.

— И это абсолютно понятно, — усмехнулся он, явно видя в этом романтическую сторону.

Она продолжила рассказ:

— Это было в самом начале революционного террора, и округ царил хаос. Мамины отец и брат вышли однажды утром из дома и были растерзаны озверевшей толпой. Бабушка знала, что толпа в любую минуту придет за ней. В ужасе за судьбу мамы, она позвала к себе моего папу и сказала, что если он сумеет вывезти ее в целости и сохранности из Франции, то может жениться на ней. Он так и сделал.

На этом месте ей следовало бы закончить историю словами: «И стали они жить-поживать да добра наживать», — но она не могла заставить себя сказать это, потому что счастливы они не были.

Он нахмурил лоб.

— А ваша бабушка? Она с ними не поехала?

— Нет. Бабушка служила королеве Марии Антуанетте. Она могла покинуть Париж, не узнав о судьбе королевы. Но она не разделила ее судьбу, она выжила. И всю оставшуюся жизнь чувствовала себя из-за этого виноватой.

— Вы ее любили?

— Любила. Мне ее до сих пор не хватает, — сказала она чуть охрипшим голосом.

— Судя по всему, она была замечательной женщиной.

— Да. Это она научила меня держать пчел... А также очень многому другому.

Мэдди всегда гордилась своей бабушкой, хотя признавала, что ей свойственна некоторая эксцентричность. Бабушка, например, жила как простая крестьянка в деревенском доме. Это ее ничуть не смущало и не мешало сохранять при том манеры знатной дамы.

«У нее винтиков в голове не хватает», — говорил о ней ей отец, но при этом оглядывался, боясь, как бы она его не услышала.

Если бы отец мог увидеть сейчас собственных детей, которые жили в ветхом коттедже, питались овощами, которые сами выращивали, разводили кур и пчел, совсем как это делала бабушка, понял ли бы он весь парадокс ситуации? Наверное, нет.

Она наугад открыла какую-то другую страницу. На рисунке был изображен худенький младенец, последний из ее бедненьких, не успевших пожить на свете братьев. У нее перехватило дыхание.

Она взяла альбом и осторожно закрыла его.

— Вы не ответили на мой вопрос.

Она усилием воли заставила себя вернуться в реальность.

— Какой вопрос?

— Как случилось, что английская девушка знатного происхождения прожила таким образом, — он прикоснулся рукой к альбому, — во Франции в течение десяти лет, пока кругом шла война?

— Мы уехали из Англии, когда войны еще не было.

— Да, но период сразу после революции тоже не самое лучшее время для путешествий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники дьявола

Его пленённая леди
Его пленённая леди

Англия, 1818 год. Суровая внешность Гарольда (Гарри) Моранта скрывает его израненное сердце. Возвратившись РґРѕРјРѕР№ после восьми лет РІРѕР№РЅС‹, Гарри принимает решение заключить практичный брак, руководствуясь разумом, а не чувствами. Но внезапно возникшая страсть к малознакомой леди угрожает нарушить его тщательно разработанный план.Р–РёР·нь, полная лжи, привела леди Элен (Нелл) Фреймор к самому краю общественной пропасти. Вынужденная вступить в брак, о котором она никогда не помышляла, Нелл в СЃРєРѕСЂРѕРј времени обнаруживает, что начинает испытывать сильную привязанность к мужу, к этому обманчиво СЃРїРѕРєРѕР№ному солдату... и все больше и больше тревожится о том, как он себя поведет, когда раскроет её тайну.Куратор: ФройляйнНад переводом работали: Nadegdan, Lark, Р

Анна Грейси

Исторические любовные романы / Романы
Ловушка для невесты
Ловушка для невесты

Рейф Рэмси, сын недавно скончавшегося графа Эксбриджа, не верит в любовь. Впрочем, сие не значит, что только ради продолжения рода он готов добровольно согласиться на брак по расчёту, устроенный его роднёй. Поддавшись порыву, он берётся разыскать пропавшую внучку одной богатой дамы и отправляется в дальние страны. В Египте он находит вовсе не испуганную молодую девушку, а красивую женщину, которая скрывается от чего-то гораздо более опасного, чем нежеланная помолвка…Аиша, прожившая шесть лет на улицах и давно утратившая детскую наивность и доверчивость, знает, как уберечься от мужчин. Тем не менее она оказывается бессильной перед уловками Рейфа… и его поцелуями. И уже вскоре вместе с Рейфом плывёт в Англию навстречу новой жизни и новой семье. Но тёмные секреты прошлого, которые настигают Аишу, грозят уничтожить их обоих. И Рейфу придётся выбирать между убеждениями всей своей жизни и любовью.

Анна Грейси , Светлана Богданова

Детективы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги