Читаем Случайная встреча в Париже полностью

Тем не менее в восемь утра он вернулся в отель «Макрикоста». Натали решительно вошла в конференц-зал, ее светлые волосы, которые Димитрис гладил всего несколько часов назад, взметнулись, словно пламя. Она старательно отводила глаза, сосредоточив внимание на трех менеджерах, которых он собрал за столом.

– Я только что получила ваше сообщение. Мне очень жаль, но, боюсь, я не готова, – сказала она.

– Натали, ничего страшного. Это неофициальная встреча. Адара просила меня поинтересоваться, как осуществляется переход на новое программное обеспечение, и я подумал, что мы можем обсудить это за завтраком.

Это была ложь. Димитрис хотел увидеть Натали и попробовать узнать ее лучше. Они сели рядом, соприкоснувшись рукавами. Он жадно смотрел на чашку, на ободке которой остался отпечаток ее губ. Его раздражало, что они не могут побыть наедине, но лучше так, чем ничего.

Натали покинула совещание первая – ей предстояло вести семинар, и она хотела освежить материал перед выступлением. Попрощавшись, она ответила на звонок и ушла не оборачиваясь.

Мобильный телефон Димитриса завибрировал, он посмотрел на дисплей.

Поступило сообщение от Натали: «Что это было?»

Мужчина осклабился в улыбке.

«Восполняю упущенные приемы пищи. Я не хочу, чтобы ты устраивала забастовку».

«Чего мне ждать на обед?»

«А чего бы тебе хотелось?»

Ответа ему пришлось дожидаться мучительные пять минут.

«Тебя».

Димитрис жадно глотнул воздуха и торопливо набрал: «Жди меня в нашем номере».

– Я чувствую себя настоящей парижанкой.

Натали села на кровати, потянулась, краешком глаза посматривая на изящные часы на прикроватном столике. Ее обеденное время стремительно истекало.

Утром она едва справилась с волнением – никак не ожидала, что они с Димитрисом будут завтракать вместе. Но ей удалось притвориться, что все идет своим чередом.

– Мне кажется, встречаться с мужчиной в номере отеля посреди дня очень по-французски. А ты как считаешь? – спросила она.

– Не знаю. Я никогда этого не делал.

– С мужчиной? – Натали беззаботно рассмеялась. – А с женщиной?

Димитрис приподнялся. Простыня прикрывала его бедра. Мужчина был похож на натурщика. Он неторопливо поцеловал ее, посмотрел в глаза.

– Натали, тебя смущает то, что происходит между нами?

– Нет.

Часы продолжали тикать. Ей не хватило бы времени, чтобы рассказать ему, что она чувствует.

– Мы встретимся сегодня здесь же? – поинтересовалась Натали.

– Ты хочешь куда-нибудь сходить?

Она покачала головой. Сегодня утром ей вдруг захотелось, чтобы она была единственной женщиной Димитриса. Но Натали понимала, что все это – мечты.

Ее собственный отец не помогал ее матери. Ее собственный муж не поддержал ее в самый трудный момент. Когда Зоуи подрастет и, расправив крылья, отправится в свое путешествие по жизни, а Натали решит скоротать с кем-нибудь остаток жизни, она начнет искать спутника.

Сейчас ей достаточно того, что рядом великолепный мужчина, даже если его интерес не простирается за пределы постели. Натали жила моментом и чувствовала себя прекрасно. Следует принимать то, что ты не можешь изменить. Этому ее научил брат. Нужно радоваться любому погожему дню.

Димитрису удавалось согревать ее в любую погоду. Сердце Натали преисполнилось радости и оптимизма, но она подавила в себе это. Повернувшись, она быстро поцеловала его.

– Димитрис, мне нужно поесть. Одного-единственного круассана на завтрак недостаточно.

Он вздохнул и откатился в сторону.

– Ты такая требовательная! Ты забыла, что я предлагал перекусить, но вместо этого ты захотела прийти сюда?

Натали улыбнулась. Она не сожалела о своем решении, ей не хотелось одеваться. Они лежали на кровати, Димитрис заказал еду в номер – сыр, хлеб, икру, вино и клубнику.

Натали подумала, что стоит рассказать о Зоуи. Она начала издалека.

– У тебя есть племянники. Вы ладите?

– Два племянника и племянница. – Его лицо потемнело. – Нет, мы видимся очень редко.

У нее засосало под ложечкой.

– Правда? Ты не любишь детей?

– Я не считаю, что их нужно истребить как вид. Но я не… – Он немного помолчал. – Просто мне кажется, что желанные дети – редкость. Помню, Адара старалась во всем угодить отцу, но тщетно. Ему был нужен сын-наследник. Я не предполагал, что после такого детства она захочет стать матерью, и был поражен, узнав о ее беременности. Затем ребенок родился и у Тео. Я не ожидал такого поворота событий и начал тревожиться…

Он провел рукой по лицу, решив положить конец этому разговору.

– Почему? – настаивала Натали.

Димитрис лишь покачал головой:

– Послушай, у каждой семьи есть свои скелеты в шкафу. Тео оказался прекрасным отцом, лучше, чем я мог себе представить. Просто эти перемены оказались для меня чересчур стремительными. В мгновение ока я должен был превратиться в преданного дядюшку, который всегда придет на помощь, но мне это совершенно не интересно. Я никогда не стану таким, как они. Почему? Потому что не мечтаю о жизни в клетке.

Повисло неловкое молчание.

– Когда-то и я жила так. – Натали вздохнула. – Мой отец бросил мать, а мой бывший…

– Он обижал тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия Макрикоста (Makricosta Dynasty)

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Чистая река
Чистая река

Ищем практикующую акушерку/медсестру в Вирджин-Ривер (население – шестьсот человек). Работа на природе: вы остановитесь на свежем воздухе среди калифорнийских секвой и кристально чистых рек. Жилье предоставляется бесплатно. Когда недавно овдовевшая Мелинда Монро видит это объявление, она без колебаний принимает решение о переезде. Городок Вирджин-Ривер, расположенный в горах вдали от шумной суеты, может стать идеальным местом, чтобы начать новую жизнь и возобновить карьеру медсестры. Но ее надежды разбиваются сразу по прибытии. «Бесплатное жилье» оказывается старой полуразвалившейся хижиной, дорога до работы – сущим адом, а будущий начальник Мелинды не хочет иметь с ней ничего общего. Понимая, что совершила огромную ошибку, Мэл решает уехать из города. Но событие следующего утра меняет все ее планы…

Робин Карр

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы