Читаем Случайная жена, или Наследство в подарок полностью

— В клинике, — неохотно произнес деверь.

— И?

— Мне есть за что его посадить, не за смерть первого мужа матери. И даже не за вчерашнюю попытку убийства, там уже все концы в воду. Мужчина, которого ты вчера видела, — его нет в живых…

— Откуда ты? Я же тебе не гово…

— Мама сказала. Так вот, я могу его посадить, но честно признаюсь: не хочу. Потому, надеюсь, он выберет другой вариант.

— Какой?

— Закрытая клиника, из которой его просто так не выпустят.

— Господи. — Я растерла лицо ладонями, в который раз убеждаясь в жестокости Руслана. Правильно Лия сделала, что сбежала тогда. — Как же у вас все… — я осеклась, не сумев подобрать нужных слов. — Я уеду.

— Что?

— Ты забыл? У меня отпуск, — усмехнулась я. — Ты сам меня в него отправил и обещал не запустить мои рестораны. Так что разбирайтесь тут сами. Все, что могла, я сделала. Яне Юрьевне вроде лучше. Хотя… я даже не хочу представлять, каково ей… — Мое настроение менялось словно маятник. Туда… Сюда.

— А как же Богдан?

— С Богданом все хорошо, ну или будет хорошо, — пожала я плечами. — У вас сейчас, наверное, много бумажных проволочек будет по его воскрешению, но я уверена, уж ты-то придумаешь что-нибудь. Только одна просьба. Оформи нам с ним развод.

— Ты уверена?

— Как никогда.

Глава 25

На этот раз для отдыха я выбрала страну, в которой мечтала побывать уже давно. Я поехала в Китай на берег Желтого моря. Увидев его, я поняла, почему оно так называется: цвет был у него темно-коричневым, как у большой, просто гигантской лужи.

Но тут было хорошо. Много русских туристов, правда москвичей почти не было, в основном дальневосточники, говорящие так быстро, что мне иногда казалось, что и они изъяснялись на каком-то неизвестном мне языке.

На самом деле и у этой поездки была цель: я хотела переманить себе одного повара — для своей старой задумки. В планах у меня было открыть ресторан азиатской кухни. В Москве с поиском нужных поваров у меня возникли проблемы, и только тут я поняла, что ресторан азиатской кухни — это слишком широкое понятие. И либо мне надо было открываться только в одном направлении, либо искать несколько шеф-поваров. Но что это за ресторан, когда шеф-повар не один? Это все равно что несколько хозяек на малометражной кухне.

В общем-то, я довольно быстро определилась. Решила открывать в будущем году ресторан лишь китайской кухни и специалистов нужных нашла ещё до того, как Богдана выписали из больницы.

Да, я хоть и уехала, но не могла бросить все на самотек. Я и так поступила ужасно по отношению к своей дочери. Не присутствовала на ее первой встрече и знакомстве с собственным отцом. Рассказала я ей все еще до самолета, но, объяснив свой скорый отлет горящими путевками, извинилась за то, что не смогу остаться в городе, дожидаясь, пока ее отец очнется. На самом деле я не хотела присутствовать при этом. Слишком много боли ожидала от этой встречи. Боли для себя.

Решив все вопросы со своим будущим персоналом, я поехала к морю, причём не на самый большой курорт, как я думала. Недаром говорят, что Китай перенаселен. Это ни капли не преувеличение.

После того как мне позвонила дочь, и поделилась своими впечатлениями о своём отце, я расслабилась. Все прошло хорошо. Возможно, мне действительно в тот момент там было не место. Ещё через пару дней мне оборвал телефон Клеев, про которого я совершенно забыла. Он разбудил меня ночью и требовал от меня что-то бессвязное.

— Как это понимать? — кричал этот «банный лист к жопе» в трубку, а я пыталась проснуться и что-то понять.

— Клеев, у меня сейчас ночь. Я в Китае, а это плюс пять часов к Москве. Так что имей совесть и позвони мне завтра.

— Нет, это ты имей совесть и объяснись. Как давно ты мне морочишь голову? Твой муж жив-здоров.

— Он мне больше не муж, — флегматично отозвалась я и перевернулась на другой бок, утопая в мягкой белой подушке. Подушки в Китае были отличными — во всех трех отелях, в которых я останавливалась за время своего отпуска. На ломаном английском девочка-администратор объяснила мне, что они из бамбукового волокна.

— Правда? — осторожно спросил Глеб. Я лишь размеренно вдохнула, решив, что помимо посуды, купленной на чайной церемонии, и одеял и подушек из магазинчика при шелковой фабрике, где я была на экскурсиях, я куплю еще и подушку из бамбука.

— Да, Глеб. Это правда. Но тебя это никак не касается. Я внезапно поняла, что полностью свободная женщина. И то, что было между нами, — это не те отношения, которые мне нужны. Прости, если дала тебе ложные надежды.

Слушать ответ я не стала, а на следующий день купила себе китайскую сим-карту и поделилась номером лишь с дочерью. Мне было необыкновенно легко. Впервые за длительное время. Пару раз я пыталась проанализировать ответ Клееву про не те отношения, что мне нужны. Оговорка ли это была? Или мое подсознание? Неужели мне действительно были нужны сейчас отношения? Казалось, что нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Случайности не случайны (Касс)

Похожие книги