Я едва успевала переступать ногами и даже пару раз чуть не запнулась, когда мы оказались в просторном зале. Освальд дотащил меня до чаши, подозрительно похожей на ритуальную. И произнес то, что я даже под диктовку не смогу написать без ошибок. После чего сунул мою руку в ту самую чашу.
Оглушительный треск разнесся по залу, а магия приложила так, что несколько секунд мы с Грестером смотрели друг на друга, вытаращив глаза.
— Ты замужем?! — возмущенно взревел темный.
— Я предупреждала, — быстро ответила ему и, сжав кулак, продемонстрировала запястье. Проявившийся браслет свидетельствовал о том, что не вру.
— Решила нарушить мои планы? Не выйдет, — недобро так ухмыльнулся Освальд, отпихнув мою руку. А потом скомандовал, обращаясь к непонятно откуда взявшимся стражникам. — Увести ее. А ко мне позовите Рикарду, буду из нее лепить подходящую жену. А пока я жду высокого гостя, и он не должен знать, что леди Фостер уже замужем. Эту оплошность исправлю при первой возможности. Пошевеливайтесь! — раздалось позади меня.
Глава 23. Еще один жених?! Спасение наследницы рода Фостер
Эрика
Снова та самая комната, через которую легко можно попасть к Освадьду. Дверь за мной захлопнулась, и я не стала в нее колотить. Сделала круг по гостиной, а потом направилась в туалетную комнату. Я там что-то недоделала, а так нельзя. Порядок прежде всего, ведь все начинания нужно доводить до конца. По пути прихватила кочергу. От накатившей злости захотелось что-то такое совершить. Чтобы гремело и звенело. А заодно возымело хоть какой-нибудь эффект. Поэтому не стала отказывать себе в удовольствии и запустила в треснувшее зеркало кочергой...
Грохот получился знатный. Но еще более впечатлила меня показавшаяся пустота. Причина столь смешно расположенного зеркала была простой — она скрывала проход. Но куда? Ждать, пока меня захочет видеть Грестер, не стала. Заперлась в туалете изнутри и рванула навстречу очередным приключениям. Запущенный светляк двигался впереди меня на шаг.
Единственный путь шел мимо каких-то заколоченных больших дверей и маленьких окошек. Пробегая мимо одного такого, я расслышала голос Грестера.. .Честное слово, не хотела больше его видеть, но неожиданно любопытство возобладало. Подергав за доски, мне удалось оторвать край одной из них. Чтобы не выдать себя, погасила светляк и прильнула к окну.
Представшая картина вызвала шок. Мой рот от удивления раскрылся и ведь было почему. Вы когда-нибудь наблюдали за собой со стороны? Я впервые.
Моя копия брыкалась, всячески сопротивлялась собственному счастью с Грестером. А тот по-деловому озвучивал перспективы Темному Правителю. Это выглядело крайне обидно. Грестер сам предатель и из меня хочет сделать такую же мерзкую гадину. Показать, насколько род Фостер готов продаться из-за короны и ностальгии по былому величию. Сейчас я пожалела, что сбежала от той самой магии, которая гналась за мной в подземелье. Лучше бы шарахнула ей сейчас по врагам, и дело с концом.
Жаль, все это неосуществимо. Оставалось только смотреть и действовать по обстоятельствам. И мне бы бежать, пока Грестер не опомнился и не потребовал привести меня настоящую. Но ведь у него сейчас «свадьба» и дорогой гость. Значит, какое-то время он будет крайне занят. Я снова уставилась на происходящее.
А события разворачивались с молниеносной скоростью. Главный темный решил пообщаться с самой девушкой. Я хмыкнула, глядя, как та гордо задрала нос, но тут же смутилась и согнулась в учтивом поклоне. Мерзавка! Перед кем склоняется?! Да Фостеры сроду так себя не позорили, это я как носитель памяти Эрики говорю!
— Леди? — переспросил Темный Правитель и схватил девицу за горло, подтянул к себе.
Лже-Эрика громко охнула, а отпрянуть не вышло. Да кто бы ей дал?! Темный маг приблизил свое лицо к переставшей сопротивляться подделке и уставился на нее. Признаться, даже меня пробрала мелкая дрожь. Уж не знаю, что именно сейчас ощутила Эрика.
А потом все изменилось. Мужчина оттолкнул от себя девушку и гневно глянул на Грестера:
— Ты решил меня обмануть?! Меня?! — Маг нервно взмахнул рукой, и обличье медленно сползло с моей копии.
Присутствующие в зале застыли. И вот скажите мне, разве в этот момент следовало оставаться на месте, наблюдая за происходящим? Разв мне не следовало бежать со всх ног? Однако я все еще не могла оторваться, чувствуя, что важные события впереди. Освальд попытался сойти с места, но не смог. Правитель сделал ленивый шаг ему навстречу. Он знал, что Грестеру никуда не деться от разгорающегося гнева руководства.
— Ты решил меня предать? — Вкрадчивый голос темного мага звучал зловеще. — Где настоящая Фостер? Она существует?!
— Д-да, — заикаясь, произнес Освальд и часто закивал. Он увидел лазейку для собственного спасения и решил не упускать этот шанс. — Сейчас я схожу за ней.
— Стоять! — окрик Правителя остановил попытавшегося улизнуть Грестера. И тот застыл, будто пристукнутый, вжал голову в плечи. — Я больше тебе не доверяю. Пусть твои люди приведут её... Я сам на ней женюсь.