Читаем Случайно женат на ведьме (СИ) полностью

Сначала я решила, что хорёк зря проделал сей акробатический номер, потому что коробка продолжала стоять на месте без видимых изменений, однако спустя мгновение охранка в дверном проёме полыхнула малиновыми искрами, что свидетельствовало о нейтрализации токсичных паров. Не имея цвета, ярко выраженного запаха или вкуса, они могли бы стать идеальным оружием даже против ведьмы.

— Шустрик, ты в порядке? — заволновалась я, вспомнив, что фамильяр, в отличие от меня, находился снаружи.

— Гу-гу! — послышался утвердительный ответ из сугроба, куда провалился зверёк.

— Сейчас только проверю, не осталось ли яда в воздухе, и сразу тебя достану! — пообещала ему и сосредоточилась, отчасти повторяя процедуру, которую вчера проводила для господина Уайкера.

Результаты показали, что концентрация вредных веществ за порогом не превышает норму, а значит, воздух вновь чист, свеж и безопасен. Вероятно, дозировка токсина была рассчитана таким образом, чтобы вредные пары вдохнул лишь тот, кто склонился над коробкой в момент ее открытия.

Мой недоброжелатель продолжал поражать своей изощренностью и умом. Похоже, я значительно недооценивала Флорису и чуть было в очередной раз за это не поплатилась.

Вновь выглянув на крыльцо и засунув руки в сугроб по самый локоть, я поняла, что снова погорячилась, потому что хорёк успел прорыть себе туннель к нижней ступеньке и теперь забавно фыркал, отплевывая снег, отчего мне казалось, будто он надо мной смеётся.

— Как думаешь, в посылке снова пауки или в этот раз Фло приготовила для тебя другое угощение? — обратилась к Шустрику и развернулась, чтобы проверить содержимое коробки.

Внутри оказалась лишь крохотная записка, о содержании которой догадаться было несложно. «Разводись и уезжай!» — гласило сообщение. В этот раз я не собиралась читать его вслух, однако бумага все равно истлела за мгновение.

— Гу-гу? — любопытная морда хорька стала разочарованной, стоило ему заглянуть внутрь.

В расстроенных чувствах Шутрик небрежно толкнул коробку лапкой все в тот же сугроб, изогнулся и несколько раз подпрыгнул, делая вид, будто атакует невидимого противника.

— Согласна. Флориса напрашивается на серьезный разговор! — сжала кулаки, чувствуя прилив ярости. — Думает, раз я не выдрала ей волосы в прошлый раз, то и теперь на все буду смотреть сквозь пальцы?!

— Гу-гу! — продолжая воинственно прыгать, подтвердил мои слова фамильяр.

Аппетит пропал, поэтому приготовленная мной каша так и осталась нетронутой, в то время как я вихрем влетела в спальню, схватила первую попавшуюся одежду и столь же стремительно вышла вон, радуясь, что умудрилась во время экстренных сборов не разбудить мужа.

Шустрик успел вскочить мне на плечи в последний момент перед тем, как я, гонимая жаждой действий, выбежала на улицу. Уже оказавшись за калиткой, вдруг осознала, что понятия не имею, где конкретно живет вредительница, и как ее можно найти в выходной день.

— И куда теперь? Может, в ратушу? — спросила у фамильяра, вертя головой по сторонам.

— Гу-гу! — запротестовал хорек, а после старательно изобразил, будто что-то раскусывает и указал на живот. Пантомима была сложной, но я ее разгадала, вероятно, благодаря возникшей между нами магической связи.

— «Медовый орешек»! Точно! — обрадовано воскликнула. — Раз она любит бывать в этой едальне, значит, там ее можно застать.

Пока я неслась вперед по заснеженным дорожкам, в очередной раз досадуя, что оставила метлу в столице, наспех состряпанный план выглядел идеальным. Что может быть проще, чем устроить засаду в уютном заведении?

Но оказалось, что продумано далеко не все. Дойдя до «Медового орешка», я обнаружила, что внутри свободных мест нет от слова совсем, а вот аппетитные ароматы свежей сдобы имеются в избытке. Из-за этого желудок скрутило узлом, напомнив о пропущенном завтраке. Даже Шустрик, который утром успел подкрепиться, порядком заволновался, когда мимо него пронесли впечатляющую размерами и разнообразием мясную нарезку.

— Гу-гу! — жалобно запищал хорек, влюбленно глядя на уплывающую к дальнему столику еду.

— Согласна. Сначала завтрак, потом месть, — быстро сменила план я. — Кажется, за поворотом была булочная.

— Гу-гу! — возмутился Шустрик, напоминая, что не ест мучное.

— Ну а кто виноват? — развела руками я. — Стройнее будешь! И вообще, разве может фамильяр есть второй завтрак, если ведьма ещё не начала первый?

Увы, в этот раз мое мнение не совпадало с представлениями фамильяра, поэтому даже купленный пирожок не удалось поесть спокойно. Хорек неистово прыгал на моих плечах, за что был ссажен на пушистый снежок, дабы охладить свой пыл. Однако Шустрик не сдался и решил взять крепость по имени Мирабелла штурмом, настойчиво карабкаясь вверх по моей штанине. Пришлось сдаться и объявить:

— Ладно, и тебя ещё раз покормим. Сейчас только сверюсь по карте, в какой стороне мясная лавка, — пообещала ему, дожевывая пирожок.

— Гу-гу! — довольно хрюкнул Шустрик, что в переводе на человеческий наверняка означало: «То-то же!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика