Читаем Случайному гостю полностью

— Не сметь! — огрубелым баритоном орёт Вика, лицо ее разрумянивается, удлиняется — проступает несколько оспинок, робко проклёвывается щетина на подбородке. Цепь у меня на шее начинает наливаться теплом.

Я смотрю в самую середину лужицы; через несколько секунд вижу заснеженное поле, стылое небо, черные хлопья ворон и мрачный разрушенный замок, пластающийся на краю мироздания.

— Ступай по-хорошему! — говорю я, глядя в серые пустые глаза.

— Мозгляк, — равнодушно отзывается голос. Цепочка ощутимо печёт.

В этот момент в комнату входит бабушка, в руках у нее таз, в тазу плещется вода. Бабушка выглядит озабоченной и несколько помолодевшей.

— Сволочи, — комментирует происходящее голос. Вика рычит, хрипит и силится встать, я толкаю ее, и безвольное тело кулём валится на диван. Светлые глаза яростно набухают красным. — Курррвы, — произносит уже совсем не Викин рот глубоким чувственным баритоном. Лицо её огрубело, отвердел длинный подбородок, нос вытянулся и хищно заострился, точеные ноздри жадно трепещут, проступили жесткие складки у носа — с уверенностью можно сказать, что за остатками Викиного лица скрывается иное обличье, желающее быть.

Руки тоже меняются — хватка становится все сильнее — еще немного, и я не смогу думать ни о чем, кроме боли в запястье, её (или не её?) руки стали больше, пальцы длиннее, а ногти короче и лишились облупленного лака. Видно, как готовится проступить перстень на безымянном пальце — жарко и кроваво светит рубин из-под кожи. На запястье появляется старый кривой шрам. Цепочка сейчас прожжет мне шею насквозь, я мотаю головой, словно чокнутый бычок.

Бабушка хватает ногу Вики (Вики?!), взрезает молниеносным движением руки колготок и гетру — босая ступня, всё ещё Викина по виду, с размаху шлёпается в таз.

— Вы еще попляшете! — обещает голос и срывается, мельчая — комнату наполняет пар и азотистый запах.

Пальцы на моих запястьях разжимаются, и я падаю на пол, прочь от распростертой и обмякшей Вики. Цепочка медленно остывает. Рукам очень больно. Виднеются синяки.

Бабушка, великосветски прямо, сидит на стуле. У ног ее лежат: марля, банка, Вакса и полотенце.

Бабушка внимательно разглядывает Вику. Чуть касается ее груди пальцами, что-то прощупывает. Вика спит, всхрапывая. По белому ее животу проходит еле видимая волна.

Вода в тазу исчезла. Ничего не печёт мне шею.

— Лесик, — глубокомысленно говорит бабушка, — одтепер тотальный дозор и обсервация…

— Я вам говорил, а вы… — морщась от боли, отвечаю я.

Бабушка смотрит на меня сверху вниз.

— И я тебе говорила завше и повсякчас, — заявляет она светски. — Но сенс[79]? Повторять? Молить? Для того я слишком занята.

— Не тем вы, бабушка, заняты, — ворчливо заявляю я и встаю.

— Ланьцухи! — говорит бабушка. — Делаем цепи! Прентко! Любая конструкция и даже фантазийна! Вставай и беги за колеровой бумагой, она на шкафу.

— А можно, я сделаю гроб на колесиках? — спрашиваю я.

— На что то надо? — подозрительно осведомляется бабушка.

— Лягу в него и уеду далеко-далеко, — жалобно говорю я.

— Ну то звыкле глупство, недальноглядне, — резюмирует бабушка и скрещивает на груди руки. — Он найдёт тебя везде, и на колёсиках, и на санчатах, — она как-то неожиданно взбудораживается. — И потом, что-то за такое «гроб»? Зачем нам тут гроб? Нам гроб недоречный. Жебы мне не слыхать ниц про «гроб».

— Ох, — сипло говорю я. — Ну когда это кончится?

— На том свете и не сразу, — милым голосом говорит бабушка и ухватывает меня за ухо.

— Подъём, переворот… На шафу, за бумагой колеровой — зух, зух, зух. Шнель!

— Я не собачка, — огрызаюсь я, удаляясь в комнату.

— Зобачка, — говорит бабушка мне в спину, — ошемь раз уже бы сходила и принесла.

Я ухожу, громко фыркая.

Пересекаю кухню, прихожую и оказываюсь в комнате. Там тихо и холодно — бабушка упрямо открывает форточки. Для них. Книжка моя свалилась с полки и застыла на полу корешком вверх. На столе стоит тарелка с пирожками. Я зажигаю настольную лампу. Комната высокая и длинная, она проходная, и здесь обычно живет кто-то из детей — то здесь жили мои тетки, потом обосновались мои кузены — Витя и Неля, когда я долго живу у бабушки, как сейчас, комнату делим мы с Витей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза
Мыши и магия
Мыши и магия

«Мыши и магия» — великолепное детское фэнтези, первая книга трилогии «Мышонок Чаровран», написанная мастером этого жанра американцем Дэвидом Фарландом.Это книга о дружбе, о взаимовыручке, о жизни, полной опасностей, всевозможных превращений и… магии.Главные герои книги — мышь по имени Янтарка, наделенная частичным даром волшебства, и десятилетний мальчик Бен, превращенный ею в фамильяра — мышонка, способного накапливать волшебную энергию. Вместе Бен и Янтарка могут творить чудеса. По отдельности же они лишь пара грызунов.Их ждут невероятные приключения. И эпическая битва со злом в лице повелителя тьмы Ночекрыла. Бен и Янтарка преодолеют самые злые чары — но только если научатся по-настоящему дружить и помогать друг другу.

Дэвид Фарланд , Дэйв Волвертон

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей