Читаем Случайный брак (СИ) полностью

Том Риддл, тем временем, изобразил церемонный поклон и картинный взмах палочкой, до рези в сердце напомнивший Гарри Гилдероя Локхарта при открытии дуэльного клуба на втором курсе. Поттер не сумел повторить этого в точности, как ни старался — на нём места живого не осталось, отчего руки не слушались, а тело вело себя, словно деревянное. Хотелось не балетные па выписывать, а скрючиться, кряхтя и почёсываясь. А артистический талант издох ещё в голодном детстве, когда он объяснял тёте Петунье, почему взял яблоко из холодильника без спроса. Тем не менее, он, спотыкаясь, спустился вниз, сокращая дистанцию в расчёте на то, что противник тоже подойдёт поближе к дульному срезу ствола винтовки.

— Прошу, — явно рисуясь, произнёс Волдеморт, отводя палочку в сторону явно для секущего удара. Или отбивающего. И тоже спустился вниз по ступеням амфитеатра, выходя на противоположный край арены. Дистанция от него до Гермионы сократилась ещё ярдов на пятнадцать.

Гарри послал традиционный для завязки дуэли «Экспеллиармус» и отскочил вправо, укрываясь от ответки за постаментом торчащей посреди площадки арки. «Акцио, Том Риддл», посланное из-за укрытия, должно было тоже сработать — такое уж это заклинание, что действует в обход препятствий. А, если повезёт, то, сместившись, может получиться хряснуть летящего к нему противника о колонну за счёт смены направления на призвавшего объект. Или подкорректировать траекторию чарами левитации.

Но попасть летящим на него врагом в колонну не вышло — слишком дрожали руки измочаленного Поттера. А жаль. Темный Лорд угодил в просвет между опорами и почему-то не появился с другой стороны. Чертовщина какая-то.

— Мистер Поттер! — донёсся с трибуны голос профессора МакГонагал. — Категорически запрещаю вам подходить к Арке Смерти — из неё не возвращаются. И пять баллов с Гриффиндора за неучтивость. Слово «Урод» принято относить к непарламентским.

— Боюсь, я не готова с вами согласиться, мэм, — донёсся словно ниоткуда голос Гермионы. — Припоминаю, что встречала его в одной из речей нашего Министра Магии, опубликованной не далее, как месяц тому назад.

— Тем не менее, слова «Говнюк» от мистера Фаджа никому слышать не приходилось.

— Ещё пять баллов с Гриффиндора, — прохрипел Гарри и ушёл в отключку, с глубокой обидой осознавая, что самую тяжёлую травму за сегодняшний день он приобрёл от контакта с нежным телом обожаемой супруги — её спинные и ягодичные мышцы на этот раз были особенно крепкими.

— Вам что, делать нечего? Снимать с парня баллы! Он, между прочим, только что Ужас Англии в Арку отправил!

— Мистер Блэк, вы ещё больший ребёнок, чем ваш крестник!

«Да они все дети» — подумала Гермиона, склоняясь к мужу.

***

— О, очнулся, — прозвучал рядом бодрый голос Рона Уизли. — А я говорил тебе, друг, что нельзя столько заниматься. Это никого до добра не доведёт.

Рядом с кроватью, на которой Гарри пришёл в себя, столпилось довольно много ребят.

— Хорошо, что Гермиона сразу отвела тебя в больничное крыло, — подхватила Парвати Патил. — А вдруг бы ты упал где-нибудь в редко посещаемом коридоре! Кто знает, что могло произойти, пока тебя отыскали.

— Рада, что у тебя такая понимающая и заботливая девушка, — улыбнулась Сьюзен Боунс.

— Я ему не девушка, — огрызнулась Гермиона, а телепатически сообщила, что когда сокурсники вышли с экзамена, Поттер уже находился в распоряжении мадам Помфри. Гипотеза о переутомлении и приступе недомогания принадлежит Рону, а она просто не стала спорить — ей всё равно, что думают другие.

— Кажется, у тебя новые духи, — обратилась к отличнице Лаванда Браун. — Незнакомый аромат.

Гарри лишь улыбнулся. От подруги явственно пахло порохом. Похоже, с момента их ухода с экзамена прошло где-то около часа.

«Что за дичь лезла из твоей головы в Министерстве? Краснокожие, Свирепый хомяк, Леопольд… До такого ещё додуматься надо».

«Эмм… Защитный механизм сознания?».


========== Глава 17. Тихо и благостно ==========


Пребывание в больничном крыле для Гарри - обычное дело. Поэтому он даже не пытался покинуть его до тех пор, пока мадам Помфри не отпустила. Уже утром следующего дня надел школьную форму, заботливо принесённую Гермионой ещё с вечера взамен испачканной и измятой в Министерстве, и вышел в Большой Зал к завтраку. Народ читал Ежедневный Пророк, смакуя детали сообщения о таинственной гибели в одной из комнат Отдела Тайн целой дюжины известных волшебников, среди которых оказались и добропорядочные граждане, и беглые преступники.

- Профессор МакГонагал проявила похвальную сдержанность, - взглядом передала Гермиона своему муженьку, накладывая ему на тарелку пласт яичницы с беконом. - А Люпин и Тонкс люди скромные по жизни и не расположенные к болтовне. Какие планы на день?

- Спрятаться от всех. Ну, ты знаешь где. Как-то у нас с тобой поднакопилось общих дел, которые мне не терпится порешать, - тоже взглядом ответил Гарри и навалился на еду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное