Я глянул вглубь камеры. Светловолосая женщина в заскорузлой рубахе сидела на охапке соломы, что служила ей кроватью, и смотрела на меня со страхом. На миг наши взгляды встретились.
— Выведите обвиняемую, — приказал я, а один из стражников быстро подскочил к замку и начал вертеть ключом в неподатливом замке.
Я некоторое время смотрел на него, а потом уселся на табурете за столиком.
— Курнос, бургомистр, ксёндз, — пригласил и остальных.
Стражник выволок женщину на середину комнаты. Она не кричала и не сопротивлялась. Слушалась, словно была всего лишь тряпичной куклой.
— Положите на лавку и привяжите запястья и стопы к кольцам.
Стражник затянул узлы, а она зашипела от боли.
— Не слишком сильно, — сказал я ласково. — Выйди, — приказал, когда он закончил.
Сам же встал из-за столика и приблизился к ней — так, чтобы могла хорошо меня видеть. Пыталась поднять голову, но не слишком-то у нее получилось: веревки держали крепко.
— Мое имя Мордимер Маддердин, — сказал я. — И я являюсь лицензированным инквизитором Его Преосвященства епископа Хез-хезрона. Прибыл сюда, чтобы тебе помочь, мое дитя.
На миг нечто вроде надежды появилось на ее лице. И сколько же раз мне приходилось такое видеть! Но тотчас надежда угасла, и женщина промолчала.
— Ты очень красива, Лоретта, — сказал я. — И уверен, что твоя невинность сравнима с твоей красотой… — Услышал, как ксёндз глубоко втянул воздух. — Однако мы должны пройти через этот неприятный процесс. Понимаешь, дитя, того требует закон…
— Да, — наконец-то отозвалась она. — Я понимаю.
Красивый глубокий голос, а на самом дне его вибрировала некая беспокоившая меня нотка. Неудивительно, что было у нее трое ухажеров из самых богатых обывателей городка. Полагаю, даже благородный не постыдился бы такой жены. Впрочем, я знавал дворян, которым стоило поискать для себя жен в хлеву, а не в мещанских домах…
— Я надеюсь, Лоретта, что после нашего разговора ты спокойно вернешься домой…
— Они уничтожили мой дом, — внезапно взорвалась и попыталась приподнять голову, но веревки снова ее удержали. — Разворовали все, уничтожили… — коротко всхлипнула.
— Это правда? — повернулся я к бургомистру. — А зачем тебе стражники, человече?
Ничего не ответил, потому я снова повернулся к Лоретте.
— Если окажешься невиновной, город будет обязан возместить ущерб, — сказал я. — И поверь, выплатит тебе компенсацию. Ибо так велит закон.
На этот раз бургомистр глубоко вздохнул, а я внутренне усмехнулся.
— В нашей беседе есть лишь одно условие, Лоретта, — сказал я. — И ты ведь знаешь — какое?
— Я должна говорить правду, — молвила тихо.
— Да, мое дитя. Ибо в Писании сказано:
— Знаю, господин.
— Тогда знаешь, что в Писании также сказано:
«Тем или иным способом», — добавил мысленно.
— Хорошо, — сказал я. — Начни писать протокол, ксёндз.
Я спокойно ожидал, пока священник запишет все необходимые формулы. Такого-то и такого-то дня и года Господня, в таком-то и таком-то месте такие-то люди собрались на слушание, дабы осудить… И так далее и тому подобное. Тянулось это довольно долго, поэтому я мог внимательно присмотреться к Лоретте. Лежала с закрытыми глазами, но было у меня странное чувство, что ощущает мой взгляд. Несомненно, была красива. Светлые густые волосы и аккуратное личико с несколько выступающими скулами, что лишь добавляло своеобразия. Когда говорила, я приметил ровные белые зубы, что, уж поверьте мне, в наши злые времена было исключением. Аккуратные стопы и кисти рук, стройные лодыжки, крупная, крепкая грудь… О, да, милые мои, Лоретта Альциг была чужда Фомдальзу, и интересно было, понимает ли это сама. Разумеется, мне приходилось допрашивать много красивых женщин — и может, более красивых, чем она. Основное правило инквизиторов гласит: не обращай внимания на обольстительные формы.
— Лоретта, — сказал я, когда священник покончил с формальностями. — Над тобой тяготеет обвинение в чародействе и тройном убийстве. Согласна ли ты с каким-то из обвинений?
— Нет, — ответила неожиданно сильным голосом и глянула на меня.
Глаза ее были полны синевы.
— Знала ли ты Дитриха Гольца, Бальбуса Брукдорффа и Петера Глабера?
— Да. Все трое хотели взять меня в жены.
— Отписали ль что-нибудь в твою пользу в завещаниях?
Минуту молчала.
— Ты поняла вопрос?
— Да, — ответила. — Я получила комплект серебряных столовых приборов от Бальбуса. Четыре вилки, ножи и ножички для фруктов.
— Это всё?
— Дитрих записал на меня сивую кобылку, но его сын ее не отдал, а я не требовала.