У Лонны был хороший обычай провожать выигравших гостей специально подготовленными охранниками.
— Придет сегодня?
— Если не убили, придет, — снова пожала плечами. — А он тебе зачем?
— Сделал моих парней, поэтому хорошо бы, если б кто-нибудь на нем отыгрался.
Лонна не выдержала и схватила меня за руку:
— Станешь играть, Мордимер? — Видел, как загорелись ее глаза. — Действительно станешь?
— Может быть, может быть… — ответил я, аккуратно высвобождая руку.
— Чувствуй себя как дома, — сказала она с широкой улыбкой, которая сделала ее на пару лет моложе. — Оставлю тебя в покое, отдыхай до вечера. Хочешь еще чего-то? Вина, девочку?
— Пока нет. Спасибо, Лонна, но должен поискать Курноса и близнецов. Где их дьявол носит?
— Только прошу, не приводи их, если в том нет необходимости. — Лонна сложила руки на груди. А там было на чем складывать. — В прошлый раз Курнос напугал моих гостей.
— Чему же удивляться! Не знай я его — сам бы испугался. Увидимся вечером.
Я вышел, слегка посвежевший после короткого сна, и решил отыскать парней. Получили работку у Хильгферарфа? Ну, тогда хотя бы понятно, откуда начать. До зернохранилища от дома Лонны было недалеко, поэтому прогулка заняла у меня время, достаточное, чтобы прочесть не более половины молитвы. Уже издали видны были неказистые склады, теснившиеся на берегу реки. Стало их больше за последнее время, поскольку и торговля после завершения войны с югом расцвела, как никогда. Хильгферарф был одним из новых купеческих тузов. Молодой, полный задора и без капли совести. Начинал как докер, а теперь имел четыре прекрасных склада. Зернохранилище звалось так лишь в силу привычки, теперь на тех складах держали десятки самых разнообразных товаров. Хильгферарф специализировался на торговле оружием, поскольку имел хорошие контакты в тех кругах, но в принципе занимался всем. Один склад был специально перестроен для девушек с юга, на которых всегда высокий спрос. Сама Лонна купила у него несколько прекрасных экземпляров, но те как-то слишком быстро померли. Видимо, не выдерживали жизни взаперти и такого количества клиентов. Но Лонна и так наверняка с лихвой вернула потраченное.
Подле зернохранилищ крутились охранники с палками в руках, было здесь также несколько человек из портовой стражи, как обычно упившихся до положения риз. Контора Хильгферарфа примыкала к одному из складов, у самого берега реки. Точней, того пенного стока, который мы по привычке звали рекой.
— Чего тебе? — у дверей стояли двое стражников.
— Ищу господина Хильгферарфа.
— Вы договаривались? Если нет — вали отсюда.
Я глянул на него, и тот слегка смутился.
— Меня зовут Маддердин, сын мой. Мордимер Маддердин, инквизитор епископа Хез-хезрона. Ты хотел бы, чтобы я, если вдруг доведется свидеться, был к тебе приязнен?
— Простите, мастер Маддердин. — Стражник, говоривший со мной, громко сглотнул. — Прошу прощения. Сейчас сообщу господину Хильгферарфу.
Я вошел внутрь, а самого Хильгферарфа не пришлось долго ждать. Весьма вежливо с его стороны. Бюро же у него — вполне милое — было обставлено мебелью из черного дуба. Слегка по-нуворишски, но вполне элегантно.
— Я рад, мастер Маддердин. — Рука его была сильной — ну так ведь когда-то был докером.
— Прошу прощения, что отнимаю у вас время, — сказал я вежливо. — Дело в том, что вы наняли моих ребят. Двух близнецов и человека…
— А… того красавчика, — кивнул купец. — Верно. Была для них работка. Прошу садиться, господин Маддердин. Вина?
Я покачал головой.
— Взяли задаток, и только я их и видел, — сказал спокойно, но я знал, что он в ярости.
— На них не похоже. — Я и вправду обеспокоился. Близнецы и Курнос никогда бы не позволили себе так обойтись с клиентом. По крайней мере, не в Хез-хезроне. — А могу ли я узнать, что за дело?
— Господин Маддердин, — купец уселся за стол, — будем откровенны. Я слышал, что, помимо своих служебных обязанностей, вы порой помогаете людям разобраться с их проблемами. Знаю, что вы — друг друзей. Потому, если заинтересованы…
— Говорите, прошу.
— Есть у меня должник. Речь о немалой сумме…
— Насколько немалой?
Поднял руку:
— Сейчас, с вашего позволения. Этот человек — прелат Бульсани.
— Проклятие! — Я позволил себе выругаться.
Прелат Бульсани был бабником, пьяницей и азартным человеком. И при этом чертовски везучим сукиным сыном. Хильгферарф усмехнулся:
— Прекрасная реакция, господин Маддердин. Я сказал ровно то же самое, когда узнал, чьим кредитором стал.
— Когда вы узнали?.. О чем это вы?
— Бульсани получил наследство и вступил во владение, поскольку актив несколько перекрывал пассив. Но пассивами были векселя. На четыре с половиной тысячи дукатов. С оплатой до позавчера. Как вы понимаете, оплатой в моей конторе. А тем временем Бульсани продал дом и несколько обязательств, но по долгам платить и не думает. Вышел на пять тысяч чистыми, а значит, деньги у него есть…
— Зная его, можно утверждать, что это ненадолго, — проворчал я.
— Вот почему для меня такое значение имеет скорость. Я могу пожертвовать пятью процентами от суммы взятого долга.