Читаем Слуга двух господ полностью

Доказано, что он. Он жив.

Клариче(тихо к Сильвио).

О, боже!Что делать?

Сильвио (тихо к ней).

Не тревожьтесь, дорогая,Вы будете моею! Я спасу вас!

Панталоне (тихо к Ломбарди).

Ну, что вы скажете, мой бывший сват?Он вовремя явился. Очень ловко!

Ломбарди.

Сик транзит глория… Да, чорт принес!

Беатриче(указывая на Клариче).

А кто синьора эта?

Панталоне.

Дочь моя.

Беатриче.

Ах, нареченная моя невеста?

Панталоне.

Да, ваша нареченная невеста.

(В сторону.)

Вот тут-то вся история начнется!

Беатриче (к Клариче).

Приветствую синьору!

Клариче(сдержанно).

Очень рада…

Беатриче(к Панталоне).

Прием холодноватый…

Панталоне.

Извините…Она — в меня: застенчива ужасно.

Беатриче(указывая на Сильвио).

А это кто? Ваш родственник, наверно?

Панталоне.

Да, да, конечно… Родственник… племянник!

Сильвио (гордо).

Нет, не племянник, а жених синьоры!

Ломбарди(тихо к Сильвио).

Отлично, Сильвио, не падай духом…Ведь юридически ты прав не меньше!

Беатриче.

Что слышу? Вы — жених синьоры? Странно…Она ведь слово мне дала…

Панталоне.

Позвольте,Я вам сейчас подробно объясню.Поверьте, дорогой синьор, я думал,Что с вами вдруг случилась катастрофа,А раз вас нет в живых, какая ж свадьба!Вот почему я обещать был в правеСиньору руку дочери моей…Пред вами я ни в чем не виноват,А вы, явившись вовремя сюда,Вы ничего еще не потеряли.Клариче ваша, если вам угодно, —А слово я всегда сдержать готов.

Сильвио

Но усомниться я себе позволю,Чтобы синьор решился взять в супругиСиньору, давшую другому слово…

Беатриче.

Не беспокойтесь, я не щепетилен,И в этом я препятствия не вижу…

(В сторону.)

Забава любопытна…

Ломбарди.

Вот так так!По-современному: не щепетилен!

Беатриче.

Надеюсь, что синьорою КларичеОтвергнут я не буду?

Сильвио.

Слишком поздно!Синьора мне должна принадлежать,Оставьте ваши тщетные надежды,Ее я вам не уступлю, а еслиЕе вы захотите силой взять,Вопрос пусть разрешит наш поединок!

(Уходит.)

Ломбарди.

Вот это так! Умрет, а не уступит!

Беатриче(в сторону).

Мне жаль его, но я игру продолжу…

Ломбарди.

Синьор мой, вы немножко опоздали:Мой сын жениться должен на синьоре!Закон об этом ясно говорит,А вам известно: «Дура лекс, сед лекс»…

(Уходит.)

Беатриче (к Клариче).

А вы, синьора, почему молчите?

Клариче.

Скажу, что ваш приезд — мое несчастье!

(Уходит.)

Панталоне(вспылив).

Что? Как ты смеешь так грубить синьору?

(Хочет зa нею бежать.)

Беатриче.

Синьорэ Панталоне, погодите…Не будьте слишком строги. Я уверен,Что я к себе ее расположу.Пока пойдем, делами позаймемся…Ведь я для этого сюда приехал.

Панталоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы