Карл положил телефон и побежал осматривать бомбу. — Вроде шесть динамитных шашек, похож на первый тип. Сюда подходит красный, зелёный, чёрный и синий! Карл начал перерезать первый провод, руки тряслись, лоб кипел как чайник… Карл срезал не решительно первым проводом красный… Как было указано в инструкции, потом зелёный… Чёрный… Карлу стало невероятно дурно, потемнело в глазах. Он еле-еле держал в трясущихся руках нож. Зажмурил глаза и крепко сжал рукоятку и дёрнул изо всех сил вверх, срезав последний синий провод…
— Живой? — Спросил Карл находясь один в комнате… Посмотрел на бомбу, таймер остановился. Карл вытер мокрый лоб, вдохнул полной грудью и пошёл набирать номер Министерства.
Гудки…
— Бомба обезврежена?
— К счастью, да.
— Отличная работа, Карл. Вы спасли наших граждан и государственное имущество. Вам полагается премия, вы её заслужили. Карл Штейн, вы получите официальное уведомление о грядущей проверки вашей работы. Через пять дней ожидайте следователя, уполномоченного забрать ваши документы и записи.
— А что будет с результатом проверки?
— В случае, если процент выявленных нарушений будет превыше допустимого предела, вы будете отстранены от работы. Так же вы будете арестованы за вредительство. Вам это понятно, Карл?
— Понятно. А если наоборот?
— Если предел выявленных нарушений будет в допустимых пределах, вы будете отстранены от работы.
— Логично.
— Всего доброго, Карл!
Глава 8: Последний рывок
На следующее утро Карл заселил семью Дрейманов. Которые искали квартиру на долгое время.
Зазвенел телефон.
— Карл Штейн? — Громким и трезвучным голосом спросили Карла.
— Да. Кто это?
— Слушайте внимательно и не перебивайте. Вам удалось предотвратить взрыв. Но этот идёт в разрез нашим планам. Если не хотите, чтобы ситуация повторилась, сделайте так, как мы скажем.
— Иди те к чёрту! Я не собираюсь взрывать дом, полных людей!
— Нас не интересуют все жильцы. Нам нужен только один. Или вы уничтожите Ингу Биркенфельд, или в следующий раз в вашем доме будет не одна, а десять бомб.
— Чем эта женщина вам не угодила? Что в ней такое?
— Если это поможет успокоить ваши остатки совести, то извольте… Эта стерва — химик, который руководит разработкой секретных в лабораториях под патронажем Министерства Контроля. Сейчас они создают газ, способный отключить мозжечковые миндалины и повреждать префронтальную кору головного мозга одновременно.
— Это новое оружие для военных действий?
— Вы правы, это оружие. Но не совсем, то о котором вы подумали. Этот газ делает из человека покорного слугу: без чувства страха, без моральных дилемм. Ни вины, ни сопереживания в таких людях не остаётся! Так что применять его будут против своих же. Они собираются сделать из подрастающих детей идеальных роботов и идеальных солдат! Её нужно остановить!
— Как я это сделаю?
— Вы смышлёный человек, выпутались из десятки передряг. Что-нибудь придумаете. И имейте виду, Карл. Если не справитесь, следующая бомба будет в вашей квартире.
Карл положил трубку телефона. Внутри у него всё кричало, билось и рвалось. Вдохнув сказал про себя: — Как же я устал! Я не буду этого делать!
Карл вышел на улицу проверить корреспонденцию…
Карл сложил газету и у порога дома он увидел незнакомую женщину. Лет сорока с довольно внушающим телосложением.
— Кто вы такая? Я могу сам помочь? Я управляющий этим домом, Карл Штейн.
— Я — Жанна Эрн, глава Женского Рабочего Движения! Наша главная задача — избавить женщин от кухонного рабства. Наш девиз: «Каждой женщине — место у заводского станка и пару лаковых туфель для танцев!». Вы готовы сделать взнос во имя свободы и счастья всех женщин нашей страны?
— А сколько стоит сейчас свобода женщин?
— 5000$ товарищ, Карл!
— Да, с удовольствием сделаю взнос!
— Благодарю вас от имени бога женщин! Я запишу вас в белую книгу…
— Жанна, а вы уверены, что за станком женщина станет счастливее, чем на кухне?
— Без сомнения, товарищ Карл! Прогресс согнул далеко вперёд, и мы шагаем вместе с ним! Женщины сегодня — лучшая замена мужчин!
— Да уж… Замуж вам надо, барышня.